"تنسيق البرنامج الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the coordination of the subprogramme
        
    • subprogramme focal
        
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المعني بتغير المناخ على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environmental governance rests with the Director of the Division of Environmental Law and Conventions. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    This was made possible mainly by adhering to a timeline agreed upon in advance with subprogramme focal points. UN وقد تحقق ذلك أساسا من خلال الالتزام بجدول زمني متفق عليه مسبقا مع جهات تنسيق البرنامج الفرعي.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    53. Responsibility for the coordination of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 53 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    60. Responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystems management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 60 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية.
    62. Responsibility for the coordination of the subprogramme on environmental governance rests with the Director of the Division of Environmental Law and Conventions. UN 62 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية.
    70. Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 70 - يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.13 The responsibility for the coordination of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.15 The responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي.
    11.21 The responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.13 The responsibility for the coordination of the subprogramme rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.15 The responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي.
    11.21 The responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.22 Responsibility for the coordination of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. UN 11-22 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ.
    This was made possible mainly by adhering to a timeline agreed upon in advance with subprogramme focal points. UN وقد تحقق ذلك أساسا من خلال الالتزام بجدول زمني متفق عليه مسبقا مع جهات تنسيق البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus