"تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the poverty reduction strategy
        
    • implementation of the strategy to reduce poverty
        
    • implementing the poverty reduction strategy at
        
    Reports were issued on the progress of implementation of the poverty reduction strategy. UN تقريران صدرا عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    Estimate 2006: implementation of the poverty reduction strategy and the Peace Consolidation Strategy UN تقديرات عام 2006: تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام
    Target 2007: implementation of the poverty reduction strategy and the Peace Consolidation Strategy UN الهدف لعام 2007: تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد دعائم السلام
    Ongoing implementation of the poverty reduction strategy, which is mobilizing all the resources of the authorities in the framework of a dynamic technical monitoring committee; UN يجري تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر التي تجند كل القوى النشطة في الإدارات في إطار لجنة متابعة تقنية نشطة؛
    It thanked Bangladesh for its replies, particularly on the implementation of the strategy to reduce poverty in remote regions and positively valued the development programmes favouring vulnerable groups, especially women in situations of poverty. UN وشكرت بنغلاديش على ردودها، لا سيما بشأن تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر في المناطق النائية وقيمت على نحو إيجابي البرامج الإنمائية المؤيدة للفئات الضعيفة، خاصة النساء في حالات الفقر.
    The Mission supported the Government's efforts with respect to the consolidation of state authority through the implementation of the poverty reduction strategy and the rule of law through continued efforts to strengthen the capacity and mechanisms of state institutions. UN ودعمت البعثة جهود الحكومة الرامية إلى توطيد سلطة الدولة من خلال تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وسيادة القانون عن طريق بذل جهود متواصلة لتدعيم قدرات مؤسسات الدولة وآلياتها.
    :: Co-chairing of the quarterly meetings of the Development Partnership Committee with multilateral organizations, donors and the Government with a view to assessing implementation of the poverty reduction strategy UN :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الفصلية للجنة الشراكة من أجل التنمية مع المنظمات المتعددة الأطراف والمانحين والحكومة بغية تقييم تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر
    As the implementation of the poverty reduction strategy will soon enter its third and final year, it will be important that the Government continue to focus on overdue deliverables and end results. UN ولما كان تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر سيدخل عامه الثالث والأخير عما قريب، سيكتسي التركيز المستمر للحكومة على المنجزات المستهدفة والنتائج المنشودة التي تأخر تحقيقها أهمية متزايدة.
    Organization of quarterly training programmes for county and district officials in each county on the implementation of the poverty reduction strategy through a human rights-based approach to which the National Human Rights Action Plan is to be linked UN تنظيم برامج تدريب فصلية لفائدة مسؤولي المقاطعات والمناطق في كل مقاطعة على حدة بشأن تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر من خلال نهج قائم على حقوق الإنسان يتعين ربطه بخطة عمل وطنية لحقوق الإنسان
    C. implementation of the poverty reduction strategy 7 7 UN جيم - تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر 7 7
    The Division continues to support the implementation of the poverty reduction strategy by using tools such as the public expenditure review; the medium-term expenditure framework; and results-based programming and budgeting; UN وتواصل الشعبة دعم تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر باستخدام أدوات من قبيل استعراض النفقات العامة؛ وإطار الإنفاق المتوسط الأجل؛ والبرمجة والميزنة المستندة إلى النتائج؛
    72. Besides impacting the implementation of the poverty reduction strategy, the delays and reduced revenues will also impact the functioning of the forestry reform systems themselves. UN 72 - وستؤثر أيضاً حالات التأخير وانخفاض الإيرادات في أداء نظم إصلاح الغابات نفسها، بالإضافة إلى تأثيرها في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    :: Organization of quarterly training programmes for county and district officials in each county on the implementation of the poverty reduction strategy through a human rights-based approach, to which a National Human Rights Action Plan is to be linked UN :: تنظيم برامج تدريب فصلية لفائدة مسؤولي المقاطعات والمناطق في كل مقاطعة على حدة بشأن تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر من خلال نهج قائم على حقوق الإنسان يتعين ربطه بخطة عمل وطنية لحقوق الإنسان
    (a) Honour pledges made to support implementation of the poverty reduction strategy in a timely manner; UN (أ) احترام ما قطعته على نفسها من عهود لدعم تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر في
    I am, however, encouraged that a stronger mechanism for monitoring the implementation of the poverty reduction strategy has been put in place under the Liberia Reconstruction and Development Committee, and that the improved working relationship between the legislative and executive branches has allowed for the adoption of key legislation related to the poverty reduction strategy. UN لكنني متفائل إزاء إنشاء آلية أقوى لرصد تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر تخضع للجنة المعنية بتنمية ليبريا وإعادة تعميرها، وإزاء تحسن علاقات العمل بين الجهازين التشريعي والتنفيذي مما ساعد على اعتماد تشريعات رئيسية تتعلق باستراتيجية الحد من الفقر.
    C. implementation of the poverty reduction strategy UN جيم - تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر
    The gender-responsive budgeting initiative in Senegal formed a partnership between the Poverty Reduction Strategy Monitoring Unit at the Ministry of Economy and Finance and the Ministry for Women to establish a comprehensive framework for monitoring the process of implementation of the poverty reduction strategy from a gender perspective. UN وقد شكلت مبادرة الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية في السنغال شراكة بين وحدة الرصد المعنية باستراتيجية الحد من الفقر بوزارة الاقتصاد والمالية وبين وزارة شؤون المرأة من أجل وضع إطار شامل لرصد عملية تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر من منظور جنساني.
    In this way, on the initiative of the federation of trade unions of Tajikistan and the International Confederation of Free Trade Unions, a seminar on " The role of trade unions in the implementation of the poverty reduction strategy " was held in Dushanbe city in October 2004. UN 370- ومن ثم عقدت بناءً على مبادرة اتحاد نقابات العمال في طاجيكستان والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة حلقة دراسية بشأن " دور نقابات العمال في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر " . في مدينة دوشانبه في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    38. The county development steering committees, established to coordinate and monitor the implementation of the poverty reduction strategy and county development agendas, met regularly, although many counties experienced attendance problems from line ministries. UN 38 - واجتمعت بانتظام اللجان التوجيهية لتنمية المقاطعات، والمنشأة للاضطلاع بتنسيق ورصد تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر والخطط الإنمائية للمقاطعات، بالرغم من أن مقاطعات كثيرة واجهت مشاكل في حضور الاجتماعات من جانب وزارات تنفيذية.
    62. The experts are concerned by the implementation of the strategy to reduce poverty and enhance access to fundamental services on the basis of identified geographical necessity, rather than with a focus on specific sectors of society, such as people of African descent. UN 62- ويساور الخبراء القلق إزاء تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وتعزيز الوصول إلى الخدمات الأساسية على أساس الضرورة الجغرافية المحددة، بدلاً من التركيز على شرائح محددة من المجتمع، مثل السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    While county development steering committees, the mechanisms for implementing the poverty reduction strategy at the county level, were becoming institutionalized, irregular participation of local authorities in coordination meetings, weak reporting, and a lack of effective monitoring mechanisms remained major challenges. UN وفي حين يجري إضفاء الطابع المؤسسي على اللجان التوجيهية المعنية بتنمية المقاطعات وآليات تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر على مستوى المقاطعات، فإن المشاركة غير المنتظمة للسلطات المحلية في تنسيق الاجتماعات وضعف الإبلاغ والافتقار إلى آليات الرصد الفعالة لا تزال تمثل تحديات هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus