"حكومات المقاطعات والأقاليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • provincial and territorial governments
        
    • municipal and regional governments
        
    The Government of Canada therefore consults with provincial and territorial governments on matters involving their law-making authority prior to ratification. UN وبالتالي، فإن حكومة كندا تتشاور مع حكومات المقاطعات والأقاليم بشأن مسائل تتعلق بسلطتها لوضع القوانين قبل عملية التصديق.
    provincial and territorial governments administer housing programs to give low- and moderate-income families access to adequate and affordable housing. UN وتدير حكومات المقاطعات والأقاليم برامج الإسكان لتوفير مساكن لائقة ويمكن تحمل تكلفتها للأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    It will do so by developing an equitable national plan, in partnership with provincial and territorial governments and other stakeholders. UN وسوف تقوم بذلك من خلال وضع خطة وطنية عادلة بالشراكة مع حكومات المقاطعات والأقاليم وغيرها من أصحاب المصلحة.
    The Federal Government partners with private and not-for-profit sectors, and provincial and territorial governments. UN وتعقد الحكومة الاتحادية شراكات مع القطاع الخاص والقطاع غير الهادف للربح، ومع حكومات المقاطعات والأقاليم.
    provincial and territorial governments had policies and programmes aimed at reducing poverty; four had implemented poverty reduction strategies. UN وتطبق حكومات المقاطعات والأقاليم سياسات وبرامج ترمي إلى الحد من الفقر؛ وقد نفذت أربع منها استراتيجيات للحد من الفقر.
    Canada's many municipalities exercise delegated authority from provincial and territorial governments. UN وتمارس البلديات الكندية العديدة سلطات كلفتها بها حكومات المقاطعات والأقاليم.
    The Government of Canada provides fiscal transfers to provincial and territorial governments on an ongoing basis to pay a portion of the costs of these programs and services. UN وتقوم حكومة كندا، باستمرار بتحويل أموال إلى حكومات المقاطعات والأقاليم لكي تدفع نسبة من تكاليف هذه البرامج والخدمات.
    These new training modules have been shared with provincial and territorial governments. UN وتشاركت هذه النماذج التدريبية الجديدة حكومات المقاطعات والأقاليم.
    provincial and territorial governments also use this type of analysis in developing legislation, policy and programs. UN وتستخدم أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم هذا النوع من التحليل في وضع التشريعات والسياسات والبرامج.
    provincial and territorial governments are responsible for the delivery of health care services to their residents. UN وتعتبر حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن توفير خدمات الرعاية الصحية للسكان المقيمين فيها.
    36. provincial and territorial governments are also undertaking additional measures to enhance child and family services. UN 36- وتضطلع أيضاً حكومات المقاطعات والأقاليم بتدابير إضافية لتحسين الخدمات المقدمة للطفل والأسرة.
    In addition, a number of provincial and territorial governments have or are in the process of developing mental health and suicide prevention strategies. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع عدد من حكومات المقاطعات والأقاليم استراتيجيات للصحة النفسية ومنع الانتحار، أو تعكف على وضع هذه الاستراتيجيات.
    provincial and territorial governments also delivered significant support to persons with disabilities in education, health, employment, housing and other areas. UN كذلك تقوم حكومات المقاطعات والأقاليم أيضا بتقديم دعم كبير للأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم، والصحة، والعمل والسكن والمجالات الأخرى.
    Under the federal-provincial agreement of 1975, the provincial and territorial governments are responsible for preparing reports on their own activities. UN ووفقاً للاتفاق المبرم بين الحكومة الاتحادية والمقاطعات في عام 1975، تكون حكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن إعداد تقارير عن الأنشطة الخاصة بها.
    provincial and territorial governments administer housing programs to give low- and moderate-income families access to adequate and affordable housing. UN وتدير حكومات المقاطعات والأقاليم برامج الإسكان لتوفير مساكن لائقة وبأسعار يمكن تحمل تكلفتها للأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    The Committee is concerned that the Federal Government cannot compel the provincial and territorial governments to align their laws with the requirements of the Convention. UN ويساور اللجنة القلق لأن الحكومة الفدرالية لا تستطيع إجبار حكومات المقاطعات والأقاليم على جعل قوانينها تتمشى مع متطلبات الاتفاقية.
    Measures undertaken by provincial and territorial governments include: UN 100- وتشمل التدابير التي اتخذتها حكومات المقاطعات والأقاليم ما يلي:
    18. In Canada, provincial and territorial governments provide and fund health and social programs and services. UN 18- تتولى حكومات المقاطعات والأقاليم في كندا توفير وتمويل البرامج والخدمات الصحية والاجتماعية.
    45. Under the ECD Agreement, provincial and territorial governments are: UN 45- وبموجب الاتفاق المذكور، تقوم حكومات المقاطعات والأقاليم بما يلي:
    As discussed earlier in this report, the federal government provides funding to provincial and territorial governments through the Canada Social Transfer. UN فكما ورد سالفاً في هذا التقرير، تقدم الحكومة الاتحادية التمويل إلى حكومات المقاطعات والأقاليم عبر البرنامج الكندي للتحويل من أجل الخدمات الاجتماعية.
    The Committee notes with concern that the federal Government may lack the will and an efficient mechanism to ensure that the municipal and regional governments and other autonomous entities establish legal and other measures to fully implement the Convention in a coherent and consistent manner. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الحكومة الاتحادية قد تفتقر إلى الإرادة والآلية الفعالة المطلوبة لكفالة اتخاذ حكومات المقاطعات والأقاليم والكيانات المستقلة الأخرى للتدابير القانونية وغيرها من التدابير اللازمة لتنفيذ الاتفاقية على نحو كامل وبطريقة متماسكة ومتسقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus