"دورة لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • session of the Commission on
        
    • session of the Committee on
        
    • the session of the Committee
        
    • the Commission on the
        
    • cycle of the Commission on
        
    • session of the Commission for
        
    • the sessions of the Commission on
        
    Sylvain Mudimbi Masudi was arrested in Beni for attending the session of the Commission on Human Rights and was transferred to Uganda. UN سيلفان موديمبي ماسودي، الذي أُلقي القبض عليه في بَني لحضوره دورة لجنة حقوق الإنسان، ونقل إلى أوغندا.
    The Special Rapporteur is extremely eager that a mission to Sri Lanka will take place before the session of the Commission on Human Rights in 2001. UN والمقررة الخاصة تواقة للغاية لأن تقوم بمهمة إلى سري لانكا قبل دورة لجنة حقوق الإنسان التي ستعقد في عام 2001.
    A review immediately following the session of the Commission on the Status of Women would be likely to overlap with the 2000 session of the Commission on Human Rights. UN وسيؤدي على اﻷرجح استعراض يُجرى مباشرة عقب دورة لجنة مركز المرأة الى التداخل مع دورة عام ٢٠٠٠ للجنة حقوق اﻹنسان.
    In respect of conference-servicing requirements, it is anticipated that the session of the Committee on Contributions would be added to the calendar of conferences. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات من خدمات المؤتمرات، فمن المتوقع أن تضاف دورة لجنة الاشتراكات الى جدول المؤتمرات.
    33. Decides also that the Forum should contribute relevant input, as appropriate, to the 2012 - 2013 cycle of the Commission on Sustainable Development. UN 33 - يقرر أيضا أن يقدم المنتدى إسهامات مناسبة، حسب الاقتضاء، في دورة لجنة التنمية المستدامة للفترة 2012-2013.
    Members participated in the session of the Commission for Social Development. UN وشارك الأعضاء في دورة لجنة التنمية الاجتماعية.
    Comprehensive audio-visual and press coverage was also provided for the 2000 session of the Commission on Human Rights; UN وقُدمت أيضاً إلى دورة لجنة حقوق الإنسان في عام 2000 تغطية سمعية - بصرية وصحفية شاملة؛
    UFER has been present at the session of the Commission on the Status of Women in New York, upholding the principles of the indivisibility of human rights principles. UN وحضرت الحركة دورة لجنة مركز المرأة في نيويورك، ودافعت عن مبدأ وحدة مبادئ حقوق اﻹنسان.
    It says that the Government concerned should be encouraged and offered every opportunity to explain its position and that a dialogue such as the above should be commenced at the forthcoming session of the Commission on Human Rights. UN وجاء في التوصية أنه يجب تشجيع الحكومة المعنية على شرح موقفها وإتاحة الفرصة لها لذلك، كما جاء في التوصية أنه ينبغي بدء حوار مثل الحوار المشار إليه أعلاه في دورة لجنة حقوق الإنسان الوشيكة.
    Meeting of women Speakers of Parliament during the 2006 session of the Commission on the Status of Women UN اجتماع النساء رئيسات البرلمانات أثناء دورة لجنة وضع المرأة لعام 2006
    March 12- April 28: attendance at the 58th session of the Commission on Human Rights in Geneva. UN :: 12 آذار/مارس - 28 نيسان/أبريل: حضور دورة لجنة حقوق الإنسان الثامنة والخمسين في جنيف.
    The discussions and outcomes of this session of the Commission on the Status of Women will therefore be a contribution to the World Summit. UN ولذلك، فإن مناقشات دورة لجنة وضع المرأة ونتائجها ستكون مساهمة في مؤتمر القمة العالمي.
    The book was launched at the 2008 session of the Commission on the Status of Women, with Beate appearing on several Commission panels at the United Nations. UN واحتُفل بإصدار الكتاب في دورة لجنة وضع المرأة لعام 2008، وحضرت بياته في عدد من أفرقة اللجنة في الأمم المتحدة.
    A representative from the organization attended the 2009 session of the Commission on the Status of Women and presented at two related symposiums on women's mental health. UN حضر ممثل من المنظمة دورة لجنة وضع المرأة لعام 2009، وقدم محاضرات في ندوتين حول الصحة العقلية للمرأة.
    Member of the Chinese delegation to the session of the Committee on Non-Governmental Organizations. UN عضو وفد الصين في دورة لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Observer delegate of the USSR to the session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN مندوب بصفة مراقب عن الاتحاد السوفياتي في دورة لجنة القضاء على التمييز العنصري
    The challenge of this cycle of the Commission on Sustainable Development is to discuss the other issues through a sustainable consumption and production lens. UN ويتجسد التحدي الماثل أمام دورة لجنة التنمية المستدامة هذه في مناقشة قضايا أخرى من خلال منظور أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    The notes verbales had been sent on 3 June 1996, the session of the Commission for Human Rights having ended in late April. UN فقد وجهت المذكرات الشفوية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في حين اختتمت دورة لجنة حقوق اﻹنسان في أواخر نيسان/أبريل.
    175. Participation in the sessions of the Commission on Human Rights has been impressive by any standard. UN 175 - وكانت المشاركة في دورة لجنة حقوق الإنسان مشاركة مرموقة بكل معيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus