"سوف يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna happen
        
    • will happen
        
    • going to happen
        
    • would happen
        
    • 'll happen
        
    • happens
        
    • will occur
        
    • will be
        
    But you knew that was gonna happen, so why did you go? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أن هذا سوف يحدث لماذا ذهبت إذا ؟
    Nothing is gonna happen to me with all those police camped outside. Open Subtitles لا شيء سوف يحدث لي مع كل تلك شرطة وعسكر خارج.
    You have no idea what will happen if that devil is born. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما سوف يحدث إذا ولد أن الشيطان.
    As a matter of fact, I can tell you, it will happen. Open Subtitles فى الواقع ، يمكننى أن اقول لك أن هذا سوف يحدث
    That night you were here, you knew what was going to happen? Open Subtitles تلك الليلة كنت هنا ، وعلمت ما الذي سوف يحدث ؟
    Look, I could not have predicted that this would happen so fast. Open Subtitles أنظر, لم يمكنني أن أتنبأ أن هذا سوف يحدث بهذه السرعة
    If I can only hold him here till cockcrow, you'll see what'll happen to your friend when daylight comes. Open Subtitles إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح
    I know, but nothing is gonna happen to her, okay? Open Subtitles أنا أعلم، ولكن لا شيء سوف يحدث لها، حسنا؟
    You know what's gonna happen if I make that call. Open Subtitles أنت تعلم ما سوف يحدث إذا أجريت تلك المُحادثة
    I never would've done it if I knew this was gonna happen. Open Subtitles انا لم اكن لافعلها ان كنت اعرف ان هذا سوف يحدث
    I can remember when they first announced what was gonna happen here. Open Subtitles أستطيع أن أتذكر عندما أعلنت لأول مرة ما سوف يحدث هنا.
    I had a hunch something great was gonna happen today. Open Subtitles ‫كان لدي حدس بأن شيء ‫رائع سوف يحدث اليوم
    I can see to it that neither of these things will happen, but I need you to release Mr. Haplin Open Subtitles أستطيع أن أرى ان لا شئ من هذه الاشياء سوف يحدث لكن انا احتاجك لاطلاق سراح سيد هابلين
    I've come today because I know you're afraid of what will happen now your husband is gone. Open Subtitles اتيتُ اليوم لإنني اعرف انكن خائفات بخصوص ماذا سوف يحدث الان بعد ان رحل زوجكن
    I'm not saying it will happen, but you must prepare for it. Open Subtitles أنا لا أقول أنه سوف يحدث ولكن يجب أن تستعدي له
    What will happen to us now that you have my husband? Open Subtitles ما الذي سوف يحدث لنا الآن بعد أعتقالكم زوجي ؟
    There are no answers, because we have no idea what's going to happen next. Open Subtitles لا يوجد أى إجابات لأننا ليس لدينا فكرة عما سوف يحدث تالياً
    (Projector and camera shutter clicking) (Indistinct conversations) (Lowered voice) It's going to happen. Open Subtitles بالإجابة عن أسئلة يطرحها أمريكيون من العامة سوف يحدث
    I must have been certain that one day this would happen. Open Subtitles كان يجب أن أتأكد أن هذا سوف يحدث يوماً ما
    Do you know what would happen if I ate that stuff? Open Subtitles هل تعلمون ماذا سوف يحدث لو أنني أكلت هذه الأشياء؟
    And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. Open Subtitles وفي المرة القادمة، التقاط الهاتف، أو كنت تعرف ما سوف يحدث.
    What happens when the timer at the stadium goes to zero? Open Subtitles ما الذي سوف يحدث عندما وقت الملعب يذهب الى الصفر؟
    When that prominence collapses, the coronal mass ejection will occur. Open Subtitles و عندما ينهار جزء منه فإن اللهب الشمسى سوف يحدث
    There will be something in there, I know it. Open Subtitles سوف يحدث شيئا ما , متأكدة من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus