"شيلي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chile to
        
    • Chile before the
        
    • is drawn directly
        
    • of Chile
        
    • Chile has
        
    It called on Chile to ensure the institution's independence in its powers and functions. UN والمنظمة دعت شيلي إلى ضمان استقلال المؤسسة في سلطاتها ومهامها.
    It called upon Chile to review its treatment of indigenous peoples. UN ودعا شيلي إلى مراجعة معاملتها للشعوب الأصلية.
    I have the pleasure to transmit to you herewith a copy of the fourth supplementary report submitted by the Government of Chile to the Counter-Terrorism Committee. UN يسرني أن أحيل إليكم طيه نسخة من التقرير التكميلي الرابع المقدم من حكومة شيلي إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Delegate of Chile before the OAS General Assembly: years 1999, 2000 and 2001 UN مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001
    Delegate of Chile before the United Nations Commission on Human Rights: years 1997 and 1998 UN مندوب شيلي إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: في عامي 1997 و1998
    This information is drawn directly from the notification, and is cited as in the original document. UN يشير إخطار شيلي إلى انطلاق الألياف من الأسبست في مصفوفة أسمنتية - يطلب تغيير ذلك إلى الكريسوتيل في مصفوفة أسمنتية.
    The Secretariat also invited Chile to send a representative to the current meeting to discuss the matter. UN كما دعت الأمانة شيلي إلى أن ترسل ممثلاً إلى الاجتماع الجاري لمناقشة المسألة.
    The Secretariat therefore invited Chile to advise whether a similar approach might be employed in 2006 for methyl chloroform. UN لذلك دعت الأمانة شيلي إلى الإفادة عما إذا كانت ستلجأ إلى نهج مماثل في عام 2006 بالنسبة لكلوروفورم الميثيل.
    It was precisely that certainty that prompted the Government of Chile to promote, within the United Nations, the holding of the World Summit for Social Development, which, by agreement of the General Assembly, will take place in Copenhagen next year. UN وقد كان هذا اليقين بالتحديد هو الذي دفع بحكومة شيلي إلى أن تشجع، في اطار اﻷمم المتحدة، عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي أقرت الجمعية العامة أن ينعقد في كوبنهاغن في العام القادم.
    The objective of this agreement is to facilitate access for immigrant women, asylum seekers and refugees living in Chile to the protection network for victims of domestic violence. UN والهدف من هذا الاتفاق هو تيسير وصول النساء المهاجرات وطالبي اللجوء واللاجئين المقيمين في شيلي إلى الشبكة المعنية بحماية ضحايا العنف العائلي.
    48. The Chairperson invited the delegation of Chile to respond to the questions put by members of the Committee. UN 48 - الرئيس: دعا وفد شيلي إلى الإجابة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    On 30 September 2004, an official communication was sent to the Special Policy Directorate (DIPESP), inviting Chile to sign an intergovernmental agreement with Argentina on outer space affairs. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2004 أُرسلت رسالة رسمية إلى إدارة السياسات الخاصة تدعو شيلي إلى التوقيع على الاتفاق الحكومي الدولي مع الأرجنتين حول شؤون الفضاء الخارجي.
    7. Add Chile to footnotes 10, 12-14, 25 and 29. UN 7 - تضاف شيلي إلى الحواشي 10 و 12 و 14 و 25 و 29.
    Letter dated 12 Mar 1948 from Chile to the Secretary-General [events in Czechoslovakia] UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 1948 من شيلي إلى الأمين العام [الأحداث في تشيكوسلوفاكيا]
    Letter dated 12 Mar 1948 from Chile to the Secretary-General [events in Czechoslovakia] [preliminary question] UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 1948 من شيلي إلى الأمين العام [الأحداث في تشيكوسلوفاكيا] [المسألة الأولية]
    85. The Working Group invites the Government of Chile to provide information which could lead to the clarification of the more than 800 outstanding cases. UN 85- يدعو الفريق العامل حكومة شيلي إلى تقديم معلومات يمكن أن تساعد في توضيح أكثر من 800 حالة معلقة.
    144. The Working Group invites the Government of Chile to provide information which could lead to the clarifications of the 840 outstanding cases. UN 144- يدعو الفريق العامل حكومة شيلي إلى تقديم معلومات يمكن أن تفضي إلى توضيح الحالات المعلقة البالغ عددها 840 حالة.
    1999-2000 Chief of Delegation of Chile before the United Nations Commission on Human Rights UN 1999-2000 رئيس وفد شيلي إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Delegate of Chile before the Committee against Torture at the presentation of the Third National Report of Chile (Geneva) UN مندوب شيلي إلى لجنة مناهضة التعذيب لدى عرض التقرير الوطني الثالث لشيلي (جنيف)
    2002 Delegate of Chile before the United Nations Commission on Human Rights, 58th period of sessions (Geneva) UN 2002 مندوب شيلي إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (جنيف)
    This information is drawn directly from the notification, and is cited as in the original document. UN يشير إخطار شيلي إلى انطلاق الألياف من الأسبست في مصفوفة أسمنتية - يطلب تغيير ذلك إلى الكريسوتيل في مصفوفة أسمنتية.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Chile has joined the list of sponsors. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus