"على مركز الاعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • accreditation status
        
    It further encouraged national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee. UN كما شجعت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية.
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية؛
    By recalling General Assembly resolution 64/161, the Secretary-General encourages national institutions, including Ombudsmen, to seek ICC accreditation status. UN وبالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 64/161، يشجع الأمين العام المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية.
    13. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 13- يشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى للحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    " 17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN " 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم ومؤسسات الوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم ومؤسسات الوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    " 23. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN " 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    23. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    23. Encourages national institutions, including ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    13. Also welcomes the continuing number of national institutions seeking accreditation status through the International Coordinating Committee, and encourages national institutions, including ombudsman institutions, to seek accreditation status; UN 13- يرحب أيضاً بالعدد المطّرد للمؤسسات الوطنية الساعية إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية، ويشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم، على أن تسعى للحصول على مركز الاعتماد؛
    13. Also welcomes the continuing number of national institutions seeking accreditation status through the International Coordinating Committee, and encourages national institutions, including ombudsman institutions, to seek accreditation status; UN 13- يرحب أيضاً بالعدد المطّرد للمؤسسات الوطنية الساعية إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية، ويشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم، على أن تسعى للحصول على مركز الاعتماد؛
    19. Encourages national institutions to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions, and notes with satisfaction the strengthening of the accreditation procedure and the continued assistance of the Office of the High Commissioner in this regard, as well as the assistance of the Office to the conferences of the International Coordinating Committee; UN 19 - تشجع المؤسسات الوطنية على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتلاحظ مع الارتياح تعزيز إجراءات الاعتماد والمساعدة المستمرة التي تقدمها المفوضية في هذا الصدد، وكذلك المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى مؤتمرات لجنة التنسيق الدولية؛
    The General Assembly, in its resolution 64/161, gives a greater recognition to the accreditation process carried out by the Subcommittee on Accreditation by encouraging NHRIs, including ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee. UN واعترفت الجمعية العامة في قرارها 64/161 اعترافاً أكبر بإجراءات الاعتماد التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بتشجيعها للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية.
    (a) The Senegalese Human Rights Committee, established in 1970, an independent and financially autonomous institution, which has had " A " accreditation status, granted by the International Coordinating Committee of National Institutions, since 1999; UN (أ) اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان، التي أنشئت في عام 1970، وهي مؤسسة مستقلة تتمتع بالاستقلال المالي الذاتي، والحاصلة على مركز الاعتماد " ألف " الذي منحتها إياه، منذ عام 1999، لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية؛
    19. Encourages national institutions to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions, and notes with satisfaction the strengthening of the accreditation procedure and the continued assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in this regard, as well as the assistance of the Office to the Conferences of the International Coordinating Committee; UN 19 - تشجع المؤسسات الوطنية على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتلاحظ مع الارتياح تعزيز إجراءات الاعتماد والمساعدة المستمرة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في هذا الصدد، بجانب المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى مؤتمرات لجنة التنسيق الدولية؛
    In November 2013, the AIHRC underwent its regular accreditation review by the Sub-Committee on Accreditation of the International Coordinating Committee for National Human Rights Institutions, which recommended a deferral of the decision on accreditation for one year and other measures to assist the AIHRC to retain its " A " accreditation status. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، خضعت اللجنة لعملية الاعتماد المعهودة من طرف اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي أوصت بتأجيل قرار الاعتماد سنةً وبتدابير أخرى لمساعدة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان على الحصول على مركز الاعتماد " ألف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus