"على مستوى النواتج" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the output level
        
    • at the outcome level
        
    • at outcome level
        
    • at the level of outputs
        
    • at the level of output
        
    • of outcome-level
        
    • on the output level
        
    • output level results
        
    • output-level results
        
    This has encouraged a decision to report UNOPS contributions to results at the output level. UN وهذا ما شجع على اتخاذ قرار بالإبلاغ عن مساهمات المكتب في النتائج على مستوى النواتج.
    No change: no change at the outcome level and no progress at the output level. UN :: عدم حصول تغيير: عدم حصول تغيير على مستوى المحصلة وعدم حصول تقدم على مستوى النواتج
    On improving reporting of results at the outcome level in future annual reports, he reaffirmed commitment to further evolve impact measurement with partners. UN وفي ما يتعلق بتحسين الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج في التقارير السنوية المقبلة، أعاد تأكيد الالتزام بمواصلة تطوير آلية قياس الأثر مع الشركاء.
    :: UNDAFs have gender and related indicators at outcome level UN :: لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية مؤشرات جنسانية ومؤشرات ذات صلة على مستوى النواتج
    ITC will make systematic assessments of the results of its work at the level of outputs. UN سيجري مركز التجارة الدولية تقييمات منتظمة لنتائج أعماله على مستوى النواتج.
    In the absence of any other category for assessment, that is, at the level of output, work package or even activity level, the adopted targets would become the only reference against which performance could be assessed. UN وفي ظل انعدام فئات التقييم الأخرى، أي على مستوى النواتج أو مجموعات العمل أو حتى على مستوى النشاط، فإن الغايات المنشودة المعتمدة ستصبح المرجع الوحيد الذي يمكن الاستناد إليه من أجل تقييم الأداء.
    Owing to the nature of UNOPS, successes are measured at the output level. UN نظرا لطبيعة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يتم قياس النجاحات على مستوى النواتج.
    Due to the nature of the support UNOPS provides to donors and governments, it records its results at the output level. UN نظرا لطبيعة الدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للجهات المانحة والحكومات، فإنه يسجل نتائجه على مستوى النواتج.
    For humanitarian situations, UNICEF will report on the number of people reached in areas targeted with UNICEF assistance at the output level. UN وبالنسبة للحالات الإنسانية، ستبلغ اليونيسف عن عدد الأفراد الذين قدمت لهم خدمات في مجالات المساعدة التي تستهدفها اليونيسف على مستوى النواتج.
    95. UN-Women will monitor the strategic plan development results at the output, outcome and impact levels, and its organizational effectiveness and efficiency results at the output level. UN 95 - ستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة برصد النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية على مستوى النواتج والنتائج والآثار، ونتائج فعاليتها وكفاءتها التنظيمية على مستوى النواتج.
    UNDP contributions in the poverty and Millennium Development Goals focus area at the output level were primarily through the policy and implementation dimensions, progressing from the former to the latter. UN 35 - تمثل إسهام البرنامج الإنمائي في مجال التركيز المتعلق بالفقر والأهداف الإنمائية للألفية على مستوى النواتج أساسا في بعدي السياسات والتنفيذ، والانتقال من الأول إلى الثاني.
    There are serious challenges in a number of areas, notably gender, and the organization must attach high priority to partnerships if its good performance at the output level is to translate into strong and sustained progress towards outcomes. UN وثمة تحديات هامة تواجه العديد من الميادين، ولا سيما في ما يتعلق بالبعد الجنساني، وعلى هذه المنظمة أن تولي أولوية عليا للشراكات إذا ما أريد ترجمة أدائها الجيد على مستوى النواتج إلى تقدم متين وثابت حيال النواتج.
    On improving reporting of results at the outcome level in future annual reports, he reaffirmed commitment to further evolve impact measurement with partners. UN وفي ما يتعلق بتحسين الإبلاغ عن النتائج على مستوى النواتج في التقارير السنوية المقبلة، أعاد تأكيد الالتزام بمواصلة تطوير آلية قياس الأثر مع الشركاء.
    Significant progress: progress reported at the outcome level and/or significant progress on outputs. UN :: تقدم ملحوظ: وهو التقدم المبلغ عنه على مستوى المحصلة و/أو التقدم المحرز على مستوى النواتج.
    UNOPS contributes to programme outcomes in partnership with other entities, and since project ownership rests with clients, their own annual reports may elaborate results at the outcome level. UN ويساهم المكتب في تحقيق نواتج البرامج بالشراكة مع كيانات أخرى، وبما أن ملكية المشاريع تبقى في يد عملاء المكتب، فإن التقارير السنوية التي يصدرها الشركاء قد تتضمن نتائج مفصلة على مستوى النواتج.
    The Executive Board, in its decision 2009/9, requested an in-depth analysis of results at the outcome level. UN طلب المجلس التنفيذي، في قراره 2009/9، إجراء تحليل متعمق للنتائج على مستوى النواتج.
    (a) UNDAFs have gender and related indicators at outcome level UN (أ) لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مؤشرات جنسانية ومؤشرات ذات صلة على مستوى النواتج
    While planning and reporting seem to occur mainly at the level of outputs and activities, outcomes and impacts are reported occasionally, e.g. in the annual technical cooperation reports and IMDIS. UN وفي حين أن التخطيط والإبلاغ يبدو أنهما يحدُثان أساساً على مستوى النواتج والأنشطة، فإن النتائج والآثار يلغ عنها من حين لآخر، كما في تقارير التعاون التقني السنوية ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق على سبيل المثال.
    5. It will be recalled that during its consideration of the proposed programme budget for 1994-1995, the Committee on Programme and Coordination (CPC) questioned the usefulness of designating high or low priorities at the level of output or activity and recommended that this practice be discontinued (A/48/16 (Part II), para. 40). UN ٥ - وتجدر الإشارة إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق قد شككت، أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 1994-1995، في جدوى تعيين أولويات عليا أو دنيا على مستوى النواتج أو الأنشطة، وأوصت بوقف هذه الممارسة (A/48/16 (Part II)، الفقرة 40).
    Adoption of outcome-level evaluations in the countries visited has been slow. UN وقد كان اعتماد التقييمات على مستوى النواتج بطيئا في البلدان التي جرت زيارتها.
    Nevertheless, as the results-based management framework is still under development, UNOPS centred its operational results reporting on the output level. UN ومع ذلك فلما كان إطار الإدارة القائمة على النتائج ما زال قيد التطوير، فقد ركز المكتب تقاريره عن النتائج التنفيذية على مستوى النواتج.
    Baselines were updated using the 2008 output level results. UN وقد استكملت خطوط الأساس باستخدام النتائج على مستوى النواتج لعام 2008.
    output-level results are what UNIFEM is directly accountable for delivering and measuring. UN النتائج على مستوى النواتج: وهي ما يسأل الصندوق عن أدائه وقياسه مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus