"غسل الأموال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • money-laundering in
        
    • Money Laundering in
        
    • money-laundering within
        
    • money-laundering at
        
    • s money-laundering
        
    • of money laundering
        
    • money laundering on
        
    • the Money Laundering
        
    • money-laundering into
        
    • of GIABA
        
    :: Agree on an action plan to counter money-laundering in Malaysia UN :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا
    Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    The Action Group against Money Laundering in Central Africa was established by an additional act adopted by the Heads of State. UN وتم إنشاء الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا بناء على قرار إضافي اتخذه هؤلاء الرؤساء.
    Several representatives reported on initiatives taken at the regional level, in particular the establishment of the Financial Action Task Force on Money Laundering in South America. UN وقد أبلغ عدة ممثلين عن المبادرات التي اتخذت على المستوى الاقليمي، وخاصة انشاء فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال في أمريكا الجنوبية.
    (ii) Conducting of a detailed analysis of the relationship between corruption and the implementation of measures against money-laundering in East and Southern Africa; UN `2` إجراء تحليل مفصل للعلاقة بين الفساد وتنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    (i) Published an annual survey of money-laundering in southern Africa; UN `1` نشر دراسة استقصائية سنوية عن غسل الأموال في الجنوب الأفريقي؛
    (iv) Published papers and monographs on money-laundering in eastern and southern Africa. UN `4` نشر أوراقا وبحوثا متخصصة عن غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    During the same year, the National Agency for Financial Investigation came into operation to fight against money-laundering in Central Africa. UN وخلال العام نفسه، بدأت الوكالة الوطنية للتحقيقات المالية عملها في مجال مكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا.
    B. Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities UN باء- تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    This institution deals with the promotion of anti-money-laundering legislation and also participates in the activities of the Intergovernmental Action Group against money-laundering in Africa. UN وتؤمن هذه المؤسسة تشجيع سن قوانين لمكافحة غسل الأموال وتشارك أيضا في أنشطة فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في أفريقيا.
    (i) Hosted regional workshops on money-laundering in Botswana and the United Republic of Tanzania; UN `1` استضافة حلقات عمل إقليمية بشأن غسل الأموال في بوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    (iv) Published electronic bulletins, papers and monographs on money-laundering in Eastern and Southern Africa; UN `4` وإصدار نشرات إلكترونية وورقات ودراسات متخصّصة بشأن غسل الأموال في شرق أفريقيا وجنوبها؛
    Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, by region UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، حسب المناطق
    Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, global UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، عالمياً
    Percentage of reporting States taking measures to prevent money-laundering in the financial system, 1998-2000, 2000-2002, 2002-2004 and 2004-2006 UN النسبة المئوية للدول المبلغة التي اتخذت تدابير لمنع غسل الأموال في النظام المالي
    A UNODC project in support for the fight against Money Laundering in West Africa was launched in September 2003. UN وأطلق مشروع خاص بفرقة " جيابا " دعما لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2003.
    Togo is also a member of the Intergovernmental Action Group against Money Laundering in West Africa (GIABA). UN بالإضافة إلى ذلك، فإنَّ توغو عضو في فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    It also encourages the States of the Region to further their engagement within the Inter-Governmental Action Group against Money Laundering in West Africa (GIABA). UN ويشجع المجلس أيضا دول المنطقة على تعزيز مشاركتها في إطار فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.
    Establishment of national networks to counter money-laundering within the framework of national and international drug control plans UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    [5. States Parties shall adopt appropriate measures to apply instruments that detect money-laundering at banking and non-banking financial institutions.] UN ]٥ - على الدول اﻷطراف أن تتخذ التدابير المناسبة لتطبيق الصكوك التي تكفل الكشف عن غسل اﻷموال في المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية .[
    During the country visit, officials at the FIU confirmed that Fiji's money-laundering laws apply to a wide range of offences, namely all " serious offences " , as defined, and also to conduct occurring outside of Fiji. UN وخلال الزيارة القُطرية، أكد المسؤولون في وحدة الاستخبارات المالية أنَّ قوانين غسل الأموال في فيجي تنطبق على طائفة واسعة من الجرائم، وتحديدا جميع " الجرائم الخطيرة " ، كما هي معرَّفة، وكذلك على الأفعال المرتكَبة خارج فيجي.
    The offences created under the present Act are the offence of money laundering at section 3 and the offence of terrorism at section 3:01. UN والجريمتان المنشأتان بموجب هذا القانون هما جريمة غسل الأموال في المادة 3 وجريمة الإرهاب في المادة 1:3.
    The Board of the Estonian Banking Association approved the document dealing with additional measures to prevent money laundering on 13 February 2001. UN ووافق مجلس اتحاد المصارف الإستونية على الوثيقة المتعلقة بالتدابير الإضافية لمنع غسل الأموال في 13 شباط/فبراير 2001.
    the Money Laundering Department within the Ministry of Finance is entitled to issue the inspection order for a suspicious individual or entity based on the information received from the National Intelligence Service or another institution. UN ويحق لإدارة مكافحة غسل الأموال في وزارة المالية أن تصدر الأمر بإجراء تفتيش بشأن أي كيان أو شخص مشتبه به بناء على المعلومات الواردة من دائرة الاستخبارات الوطنية أو أي مؤسسة أخرى.
    IMF has also advanced its work on the assessment of money-laundering risk and on integrating money-laundering into a macroeconomic model. UN وأحرز صندوق النقد الدولي أيضا تقدما في عمله بشأن تقييم مخاطر غسل الأموال وإدماج غسل الأموال في نموذجٍ للاقتصاد الكلي.
    Nigeria is a member of GIABA. UN ونيجيريا عضو في فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus