"فقط بدأت" - Traduction Arabe en Anglais

    • just started
        
    • just starting to
        
    • just getting started
        
    • 'm just starting
        
    Yeah, the azalea festival just started up. Open Subtitles نعم، مهرجانات النباتات الصحرواية فقط بدأت
    I just started taking them to numb everything. Open Subtitles أنا فقط بدأت في اتخاذ لهم لتخدير كل شيء.
    You, uh, just started with a client last week, right? Open Subtitles اه أنت فقط بدأت مع زبون جديد الاسبوع الماضي صحيح
    I'm just starting to think that I'm forcing it on him, trying to pretend like everything's just peachy. Open Subtitles أنا فقط بدأت أفكر أنني أجبره بهذا أحاول أن أتصرف كأن . كل شيء فقط بخير
    Yeah,well,welcome to my world, and I'm just getting started. Open Subtitles نعم، حسنا، مرحبا بك في عالمي وأنا فقط بدأت للتو
    I just started singing and... it just started coming out of me and... it felt awesome. Open Subtitles بدأت بالغناء فقط بدأت أخرج مافي داخلي وشعرت بالروعة
    But she'd only just started here when it happened. Open Subtitles ولكن قالت انها تريد فقط بدأت للتو هنا عندما حدث ما حدث.
    Tiffany just started working here, so she doesn't have that key. Open Subtitles تيفاني فقط بدأت بعمل هنا، لذا هي ما عندها ذلك المفتاح.
    Because you just started talking a bunch of nonsense and never actually said what you were thinking. Open Subtitles لأنك فقط بدأت تتحدث في حفنة من الهراء ولم تقل أبدا ما الذى كنت تفكر به
    Well, I don't know. I just started. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف أنا فقط بدأت بالكتابة
    Well, I just started there. Weekends. Open Subtitles حسناً , أنا فقط بدأت هذا بعطلة نهاية الإسبوع
    Look, I just started dating this guy. Open Subtitles انظروا، أنا فقط بدأت تعود هذا الرجل.
    No, it just started raining in here. Open Subtitles كلا، إنها فقط بدأت تُمطر هُنا.
    After that, things just started to snowball. Open Subtitles بعد ذلك، الأمور فقط بدأت ككرة الثلج
    I just started seeing someone, but it's early. Open Subtitles انا فقط بدأت بمقابلة شخص لكنه في وقت مبكر .
    But somewhere along the way-- I don't know-- you just started treating our sex like it was... another one of your missions. Open Subtitles ولكن فى مكان ما على طول الطريق... أنا لا أعرف أنت فقط بدأت معاملة وقتنا الحميم
    I'm just starting to think that maybe my alien experience is highlighting some problems in my marriage. Open Subtitles انا فقط بدأت اظن انه ربما خبرتي مع الفضائين وضحت بعض المشاكل في زواجي
    just starting to realize that the world, in general, is just one big lie. Open Subtitles فقط بدأت ادرك ان العالم في مجمله، فقط كذبة كبيرة
    I'm just starting to worry that Jeff has commitment issues. Open Subtitles أنا فقط بدأت أقلق من أن جيف لديه مشاكل فى علاقتنا
    - Wait, I'm just getting started here. Open Subtitles ذلك كافي. تمهل. أنا فقط بدأت للتو.
    The government's just getting started. Open Subtitles الحكومة فقط بدأت للتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus