"فقط للتأكد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Just make sure
        
    • just to make sure
        
    • only to see to it
        
    • just have to make sure
        
    Just make sure they don't follow you on the way out. Open Subtitles فقط للتأكد من أنها لا متابعة لكم على طريقة للخروج.
    You Just make sure you bring the Feds, understand? Open Subtitles أنت فقط للتأكد من وجهتم الحكومة الفيدرالية، فهم؟
    So, if you can Just make sure you get a picture of her actually reading, and if you can catch, like, a sexy librarian look or something, that would be amazeballs. Open Subtitles لذا، إذا كنت يمكن فقط للتأكد من تحصل على صورة لها قراءة الواقع، وإذا كنت تستطيع التقاط، مثل، أمين مكتبة مثير تبدو
    Hey, they gotta do one more pass on you guys, just to make sure you're not recording the whole thing. Open Subtitles سيكون هذا سيئاً سيقوموا بفحص إضافي آخر لكم يا رفاق فقط للتأكد من أنكم لا تقوموا بتسجيل الأمر
    Then the money moves to counting machines just to make sure it's real. Open Subtitles ثم ينتقل المال إلى آلات العد فقط للتأكد من أنها حقيقية.
    You Just make sure we don't get ripped off. Open Subtitles كنت فقط للتأكد من أننا لا يحصل انفصل.
    You Just make sure Jesse flies low enough to stay out of that ship's radar. Open Subtitles أنت فقط للتأكد من جيسي الذباب منخفضة بما فيه الكفاية على البقاء بعيدا عن الرادار أن السفينة.
    Just make sure to fill your water bottle. Open Subtitles فقط للتأكد من ملء زجاجة المياه الخاصة بك.
    - Just make sure you don't slow me down, boulder boy. Open Subtitles فقط للتأكد من من أنك لن تبطئ بالعمل باستمرار فتى الصخور
    And forget about love, but let's Just make sure the money's safe, right? Open Subtitles وننسى الحب، ولكن دعونا فقط للتأكد من المال آمنة، أليس كذلك؟
    You know, I Just make sure everything's running smoothly on the team. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط للتأكد من كل شيء على ما بسلاسة على الفريق.
    Just make sure you're back by breakfast. Open Subtitles فقط للتأكد من كنت مرة أخرى من قبل وجبة الإفطار.
    Yeah, Abram, Just make sure Kim's on time. Open Subtitles نعم، أبرام، فقط للتأكد من كيم في الوقت المحدد.
    Just make sure you're back online the second that grid kicks back up. Open Subtitles فقط للتأكد من تعودين على الانترنت الثانية أن شبكة ركلات احتياطية.
    Just make sure you cover all these areas. Open Subtitles حسنا. فقط للتأكد من من تغطية كل هذه المناطق.
    She'd go and check on it from time to time, pop out at lunch just to make sure it was safe. Open Subtitles وقالت انها تريد الذهاب وتحقق من ذلك من وقت لآخر، تخرج في الغداء فقط للتأكد من أنها آمنة.
    just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. Open Subtitles فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد.
    But this time, just to make sure the message gets through, he hammers it home in Hunter clicks. Open Subtitles ولكن هذه المرة، فقط للتأكد من الرسالة يحصل من خلال، التي يصر عليها الى المنزل في النقرات هنتر.
    just to make sure they can have jobs and health care and whatnot. Open Subtitles فقط للتأكد من أن لديهم وظائف وتأمين صحي وما إلى هناك.
    We just have to make sure that Dmitri doesn't call Yolanda until after we sign the lease tomorrow morning. Open Subtitles لدينا فقط للتأكد من أن ديمتري لا يدعو يولاندا حتى بعد أن نوقع على عقد الإيجار صباح الغد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus