"في الإدارة المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in financial management
        
    • in the financial management
        
    • in fiscal management
        
    • in the financial and
        
    • in the financial administration
        
    • in financial and
        
    • financial management of
        
    • in fiscal administration
        
    • of financial management
        
    • s financial administration
        
    A number of women in villages have the knowledge of and experiences in financial management. UN ويوجد لدى عدد من النساء في القرى المعرفة والخبرة في الإدارة المالية.
    The issue has become a priority concern in financial management, and certifying officers have been instructed to be more diligent in reviewing cash contributions and financial projections. UN وأصبحت هذه المسألة من الشواغل ذات الأولوية في الإدارة المالية. وصدرت تعليمات لموظفي التصديقات بأن يكونوا أكثر حرصا في مراجعة التبرعات النقدية والإسقاطات المالية.
    A track record in financial management and planning at both the headquarters and the group level within the Court Service. UN يتمتع بسجل طويل في الإدارة المالية والتخطيط على مستوى المقر والمجموعة داخل دائرة المحاكم.
    These records will be an important component in the financial management of Level 3 enterprises. UN وستكون هذه السجلات عنصراً أساسياً في الإدارة المالية للمؤسسات من المستوى الثالث.
    The Fund also welcomed the recent progress made by the Government in fiscal management and endorsed its priority programme and its rectified budget for 2014. UN ورحب الصندوق أيضا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة مؤخرا في الإدارة المالية وأعلن موافقته على برنامجها للأولويات وميزانيتها المصوبة لعام 2014.
    Despite these measures, the Board continued to observe weaknesses in financial management in the field. UN ورغم اتخاذ هذه التدابير، ما زال المجلس يلاحظ ضعفا في الإدارة المالية في الميدان.
    In observing the significant progress in financial management, he noted that UNFPA had an unqualified audit. UN وفي معرض ملاحظة التقدُّم الملموس المحرز في الإدارة المالية نوّه بأن صندوق السكان لديه عملية مراجعة حسابية بغير قيود.
    In observing the significant progress in financial management, he noted that UNFPA had an unqualified audit. UN وفي معرض ملاحظة التقدُّم الملموس المحرز في الإدارة المالية نوّه بأن صندوق السكان لديه عملية مراجعة حسابية بغير قيود.
    335. UNHCR carried out a review to identify weaknesses and potential gaps in financial management. UN 335 - وأجرت المفوضية استعراضا بهدف تحديد نقاط الضعف والثغرات المحتملة في الإدارة المالية.
    Despite these measures, the Board continued to observe weaknesses in financial management in the field and a lack of compliance with procedures, leading to increased risks of fraud and error. UN ورغم هذه التدابير، ظل المجلس يلاحظ وجود أوجه ضعف في الإدارة المالية في الميدان وعدم تقيد بالإجراءات مما يؤدي إلى تزايد خطر الغش والخطأ.
    Women micro-entrepreneurs received training in financial management and investment, and women working in the private sector also received training in leadership and business to improve their promotion prospects. UN وتتلقى رائدات المشاريع الصغيرة تدريبا في الإدارة المالية والاستثمار، وتتلقى المرأة العاملة في القطاع الخاص أيضا تدريبا في القيادة والأعمال التجارية لتحسين آفاق ترقيتها.
    The Commission has observed that in many cases, progress in the peaceful management of political competition, as well as in the effectiveness of and transparency in financial management, encourages greater donor engagement and commitment. UN ولاحظت اللجنة أن الجهات المانحة تزيد مشاركتُها ويتعمق التزامُها في حالات عديدة إذا أُحرز تقدم في الإدارة السلمية للمنافسة السياسية، وفي تحقيق الفعالية والشفافية في الإدارة المالية.
    Weaknesses in financial management can increase costs, reduce value for money and put service delivery at risk. UN ويمكن أن ينشأ عن مواطن الضعف في الإدارة المالية زيادة في التكاليف وانخفاض القيمة مقابل المال وتعريض تقديم الخدمات للخطر.
    Inexperience in financial management, and the proportionally high amount of capital expenditure needed to maintain such a remote and isolated community, were all contributing factors. UN وشكل كل من عدم الخبرة في الإدارة المالية والقدر الكبير نسبيا من النفقات الرأسمالية اللازمة للإنفاق على مجتمع محلي بعيد ومعزول من هذا القبيل عاملين ساهما في ذلك.
    15. The Agency has introduced significant innovations in financial management. UN 15 - وقد أدخلت الوكالة مبتكرات هامة في الإدارة المالية.
    Some nationally executed programme expenditure audit reports reflected control weaknesses in the financial management of nationally executed projects. UN وعكست بعض تقارير مراجعة نفقات برامج التنفيذ الوطني أوجه ضعف في الإدارة المالية للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    The inspection revealed serious irregularities in the financial management giving rise to suspicion that a considerable amount of money has been embezzled. UN وكشف التفتيش عن مخالفات خطيرة في الإدارة المالية حملت على الاشتباه في اختلاس مبلغ مالي كبير.
    Article 14 requires participants in the financial management of any press body to be citizens of Djibouti, while Article 17 requires the director and vice-director of any media outlet to be a resident of Djibouti. UN وتقتضي المادة 14 أن يكون المشاركون في الإدارة المالية لأي هيئة صحفية من مواطني جيبوتي، في حين تقتضي المادة 17 بأن يكون مدير أو نائب مدير أي جهاز إعلامي مقيماً في جيبوتي.
    He pledged that his Government's priorities would include discipline and transparency in fiscal management and the pursuit of a permanent and constructive dialogue with all sectors of society. UN وتعهد بأن أولويات حكومته ستشمل الانضباط والشفافية في الإدارة المالية ومواصلة الحوار الدائم والبنّاء مع جميع قطاعات المجتمع.
    5. Notes with encouragement that there were improvements in the financial and administrative management of peacekeeping operations, and expects that those trends will be sustained in future financial periods; UN 5 - يشجعها أن تلاحظ التحسينات التي أجريت في الإدارة المالية وإدارة الشؤون الإدارية لعمليات حفظ السلام، وتأمل أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة؛
    (a) Strict compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, as well as budgetary policies and procedures in the financial administration of departmental programmes. UN امتثال صارم بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمــم المتحــدة وبالسياســات واﻹجـــراءات الميزانوية في اﻹدارة المالية لبرامج اﻹدارات.
    Fifthly, it is clear, we believe, that the General Assembly's role in financial and administrative management and oversight over all United Nations decisions and expenditures has to be bolstered. UN خامساً، نرى أن من الواضح أنه ينبغي تعزيز دور الجمعية العامة في الإدارة المالية والإدارية والإشراف على جميع قرارات الأمم المتحدة ونفقاتها.
    Inefficiencies in fiscal administration reduce the capacity of governments to mobilize revenue, as well as encouraging tax evasion. UN ويؤدي عدم الكفاءة في الإدارة المالية إلى تقليل قدرة الحكومات على حشد الإيرادات. كما أنه يشجع التهرب من دفع الضرائب.
    The organization will maintain cost-effective and transparent systems of financial management and accountability for the use of resources and assets; will support the results-based budgeting of resources; will ensure the timely allocation and distribution of programme and administrative budgets; and will manage and report on financial transactions. UN وستُحافظ الهيئة على وجود نظم فعالة من حيث التكلفة وتتسم بالشفافية في الإدارة المالية والمساءلة عن استخدام الموارد والأصول؛ وستدعم ميزنة الموارد القائمة على أساس النتائج؛ وستكفل تخصيص وتوزيع ميزانيات البرامج والميزانيات الإدارية في الوقت المناسب؛ وستتولى الإدارة والإبلاغ عن المعاملات المالية.
    139. According to IMF following its Article 4 assessment mission in December 2001 to Liberia, " Governance problems pervade Liberia's financial administration. UN 139 - وحسبما أفاد به صندوق النقد الدولي في أعقاب بعثة التقييم التي أوفدها إلى ليبريا بموجب المادة 4 في كانون الأول/ديسمبر 2001، " تتفشى مشاكل ذات صلة بالإدارة السليمة في الإدارة المالية في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus