| These bodies have a major role to play in international cooperation on the issue of missing persons. | UN | ويقع على عاتق تلك الكيانات دور كبير يجب أن تضطلع به في التعاون الدولي بشأن مسألة الأشخاص المفقودين. |
| As we all know, the ICPD Programme of Action marked a turning point in international cooperation on population and development. | UN | وكما نعلم جميعا، فإن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مثّل نقطة تحول في التعاون الدولي بشأن السكان والتنمية. |
| The First Account has not yet been activated due to the receding of buffer stocking arrangements in international cooperation on commodities. | UN | ولم يتم بعد تنشيط الحساب اﻷول وذلك نظرا لتراجع ترتيبات التخزين الاحتياطي في التعاون الدولي بشأن السلع اﻷساسية. |
| EXPERIENCES GAINED SO FAR on international cooperation on | UN | الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا |
| EXPERIENCES GAINED SO FAR on international cooperation on | UN | الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن |
| EXPERIENCES GAINED SO FAR with international cooperation on | UN | الخبرات المكتسبة حتى اﻵن في التعاون الدولي بشأن قضايا |
| I assure you, Sir, of this delegation's constructive support in the work of this Committee, which we are confident will concentrate on considering specific proposals that will make progress in international cooperation on this subject possible. | UN | وأؤكد لكم، سيدي، الدعم البناء من وفدي لعمل هذه اللجنة التي نثق بأنها ستركز على النظر في مقترحات محددة تتيح أحراز التقدم في التعاون الدولي بشأن هذا الموضوع. |
| I must congratulate the Consultative and the non-Consultative Parties to the Antarctic Treaty on having made this historic occasion possible, opening a new chapter in international cooperation on Antarctica. | UN | ومن واجبي أن أهنئ اﻷطراف الاستشارية وغير الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا على إتاحة هذه المناسبة التاريخية، وفتح صفحة جديدة في التعاون الدولي بشأن أنتاركتيكا. |
| 14. Turkmenistan had participated in international cooperation on the protection of the rights and best interests of the child. | UN | 14- وقد شاركت تركمانستان في التعاون الدولي بشأن حماية حقوق الطفل ومصالحه الفضلى. |
| China actively takes part in international cooperation on non-proliferation, participates in all relevant international treaties and organizations in the non-proliferation field and strictly carries out its obligations. | UN | إن الصين تشارك بنشاط في التعاون الدولي بشأن عدم الانتشار، وتشارك في كل المعاهدات والمنظمات الدولية ذات الصلة في مجال عدم الانتشار وتفي بالتزاماتها بصرامة. |
| China will, as always, continue to take an active part in international cooperation on child development with a view to promoting the survival, protection, development and participation of children and creating a better future for them. | UN | وستواصل الصين، كدأبها دائماً، القيام بدور نشط في التعاون الدولي بشأن نماء الطفل بهدف تعزيز بقاء الطفل وحمايته ونمائه ومشاركته، وتهيئة مستقبل أفضل للأطفال. |
| United Nations operational activities, with their universal, neutral and multilateral nature, have played an important and irreplaceable role in international cooperation on development. | UN | وتضطلع اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة، بما تتصف به من طابع عالمي ومحايد ومتعدد اﻷطراف، بدور هام ولا غنى عنه في التعاون الدولي بشأن التنمية. |
| Poland participated in international cooperation on the space missions, including the interpretation of their data, of the following agencies: | UN | 4- شاركت بولندا في التعاون الدولي بشأن البعثات الفضائية للوكالات التالية، بما في ذلك تفسير بيانات تلك البعثات: |
| The Philippines also stated that Guatemala's vast experience in international cooperation on human rights issues would be helpful for other developing countries, thus, the Philippines recommended that Guatemala share its experiences and best practices in this field. | UN | وقالت الفلبين أيضاً إن خبرة غواتيمالا الواسعة النطاق في التعاون الدولي بشأن قضايا حقوق الإنسان ستكون مفيدة للبلدان النامية الأخرى، ولذلك توصي الفلبين بأن تشارك غواتيمالا بخبراتها وأفضل ممارساتها في هذا المجال. |
| EXPERIENCES GAINED SO FAR on international cooperation on | UN | الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا |
| EXPERIENCES GAINED SO FAR on international cooperation on | UN | الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا |
| EXPERIENCES GAINED SO FAR on international cooperation on | UN | الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا |
| Experiences gained so far on international cooperation on Competition Policy Issues and the Mechanisms used - Revised report by the UNCTAD secretariat | UN | الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا سياسة المنافسة والآليات المستخدمة - تقرير منقح من إعداد أمانة الأونكتاد |
| “Experiences gained so far on international cooperation on competition policy issues and the mechanisms used” (TD/B/COM.2/CLP/11) | UN | " الخبرات المكتسبة حتى الآن في التعاون الدولي بشأن قضايا سياسات المنافسة والآليات المستخدمة " (TD/B/COM.2/CLP/11) |
| (c) A preliminary report of a study on the experiences gained so far with international cooperation on competition policy issues and the mechanisms used, taking into account information to be received by 31 January 1998; | UN | )ج( تقرير أولي لدراسة عن الخبرات المكتسبة حتى اﻵن في التعاون الدولي بشأن قضايا سياسات المنافسة واﻵليات المستخدمة، مع مراعاة المعلومات التي ترد في موعد أقصاه ١٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١؛ |
| Ukraine considers the implementation of the IAEA Programme to be the cornerstone of international cooperation on the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وترى أوكرانيا أن تنفيذ برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية يمثل حجر الزاوية في التعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |