Are you stroking yourself three times a day in communal bathrooms? | Open Subtitles | هل التمسيد نفسك ثلاث مرات في اليوم في الحمامات المشتركة؟ |
Mr. Tucker made us work 16 hours a day in a cramped sweltering hot room for almost no money. | Open Subtitles | السيد تيركر كان يجعلنا نعمل 16 ساعة في اليوم في غرفة مكتظة وبدون تكييف بمال بسيط جداً |
Twenty-five billion euros over five years represent less than 1.5 cents per citizen per day in developed countries. | UN | إن مبلغ 25 بليون يورو خلال خمس سنوات يمثل أقل من 1.5 سنت لكل مواطن في اليوم في البلدان المتقدمة النمو. |
The budget provided for a rate of $114 per day compared with an actual rate of $119 per day. | UN | فالميزانية كانت تتضمن معدلا يبلغ 114 دولارا في اليوم في مقابل المعدل البالغ 119 دولارا في اليوم. |
Poverty measured in terms of $1 a day in 2002 | UN | الفقر مقيسا بدخل دولار واحد في اليوم في عام 2002 |
Poverty measured in terms of $2 a day in 2002 | UN | صفر الفقر مقيسا بدخل دولارين اثنين في اليوم في عام 2002 |
Between 1990 and 1999, the number of people living on less than one dollar a day in the region dropped by approximately 226 million. | UN | وبين 1990 و 1999، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في المنطقة بحوالي 226 مليون شخص. |
In addition, he has made specific allegations, stating that he is detained 23 hours a day in a cell with no mattress, other bedding or furniture, that his cell has no natural light, that sanitation is inadequate, and that his food is poor. | UN | وعلاوة على ذلك، تقدم صاحب البلاغ بادعاءات محددة قائلا إنه محتجز لمدة 23 ساعة في اليوم في زنزانة لا فراش فيها ولا أغطية أو أثاث وليس فيها ضوء طبيعي وأن المرافق الصحية فيها غير كافية وأن طعامه رديء. |
On average, there were 33 events per day in more than 50 countries in the world. | UN | ونُظم في المتوسط 33 حدثاً في اليوم في أكثر من 50 بلداً في العالم. |
This figure reached 90 vessels per day in 1994 and 132 vessels per day in the first 10 months of 1995. | UN | ووصل هذا الرقم إلى ٩٠ سفينة في اليوم في عام ١٩٩٤، وإلى ١٣٢ سفينة في اليوم في اﻷشهر العشرة اﻷولى من عام ١٩٩٥. |
So, we ask our fellows to commit to a minimum of eight hours a day in the studio. | Open Subtitles | لذلك، نطلب زملائنا لارتكاب إلى الحد الأدنى من ثماني ساعات في اليوم في الاستوديو. |
I was a housemaid's boy, and I ate three meals a day in a kitchen below ground, so you're making me feel right at home. | Open Subtitles | سيدتي، كنت ابن خادمة منزل وكنت أتناول 3 وجبات في اليوم في مطبخ في أسفل الأرض لذا، تجعلينني أشعر بأنني في المنزل |
YOU KNOW, BACK IN THE day in THE ROMAN EMPIRE, | Open Subtitles | كما تعلمون، مرة في اليوم في الامبراطورية الرومانية، |
Yet, on the day in question, I don't recall you wearing glasses. | Open Subtitles | في اليوم في نفس ذلك اليوم لم أراك ترتدي نظارات |
How many bomb threats are there a day in this city? | Open Subtitles | كم تحذيراً بالقنابل تتلقون في اليوم في هذه المدينة؟ |
I'll work 20 hours a day in all the kitchens in Chicago. | Open Subtitles | ،سأعمل 20ساعة في اليوم في كل مطابخ شيكاغو |
That translates in to an increase from around 85 million barrels per day (mb/d) in 2008 to 105 mb/d in 2030. | UN | وهذا يعني بزيادة من حوالي 85 مليون برميل في اليوم في عام 2008 إلى 105 ملايين برميل في اليوم في عام 2030. |
I'm working 12 hours a day at the studio. | Open Subtitles | أنا أعمل 12 ساعة في اليوم في الورشة. |
Mothers spent merely 37 minutes a day on raising their children. | UN | فاﻷمهات كن يقضين حوالي ٣٧ دقيقة في اليوم في تربية اﻷطفال. |
She has a catheter which must be changed five times a day under totally sterile conditions, which prevents her from attending school. | UN | وهي موصولة بأنبوب يتعين تغييره خمس مرات في اليوم في بيئة نظيفة ومعقّمة بالكامل، مما يحول دون التحاقها بمؤسسة تعليمية. |
The variance also results from an increase in the unit cost of rations from $5.64 per person-day in 2008/09 to $6.98 per person-day in 2009/10. | UN | وهذا الفرق ناتج أيضا عن زيادة في تكلفة حصة الإعاشة من 5.64 دولار للشخص في اليوم في الفترة 2008/2009 إلى 6.98 دولار للشخص في اليوم في الفترة 2009/2010. |