| 232. every three months of the fiscal year, municipalities submit reports in relation to funds allocated for non-majority communities. | UN | 232- وتقدم البلديات كل ثلاثة شهور من السنة المالية تقارير تتصل بالاعتمادات المخصصة للطوائف من غير الأغلبية. |
| The Plan has been forwarded to each of the relevant authorities by the Prime Minister with the request that they report every three months on the progress made in its implementation. | UN | وأرسل رئيس الوزراء الخطة إلى كل من السلطات المختصة طالبا إليها تقديم تقرير كل ثلاثة شهور عن التقدم المحرز في تنفيذها. |
| His family is allowed to visit him every three months in Putao prison. | UN | ويُسمح لأسرته بزيارته كل ثلاثة شهور في سجن بوتاو. |
| This represents the reimbursements due from the Programme to UNRWA in respect of operating expenditures incurred, which is billed every quarter. | UN | تمثل هذه الفواتير مستحقات الأونروا على البرنامج فيما يتعلق بنفقات التشغيل المتكبدة التي تقدم فاتورة عنها كل ثلاثة شهور. |
| 32. Complex attacks now average one per month compared to one per quarter in 2008. | UN | 32 - ويبلغ متوسط الهجمات المعقدة اليوم هجمة واحدة في الشهر مقارنة بهجمة واحدة كل ثلاثة شهور في عام 2008. |
| 35. Through its Special Hardship Case Programme, UNRWA distributed food and cash subsidies on a quarterly basis. | UN | 35 - وزعت الأونروا، عن طريق برنامجها المعني بحالات العسر الخاصة، معونات غذائية ونقدية كل ثلاثة شهور. |
| It met every three months and its role was to develop strategies to combat racism. | UN | وتجتمع كل ثلاثة شهور ويتمثل دورها في وضع استراتيجيات لمناهضة العنصرية. |
| Do you know that more people die in the East Bay commute every three months than that idiot ever killed? | Open Subtitles | اتدري اناس كثيرون يموتون في الخليج الشرقي كل ثلاثة شهور اكثر مما قتل ذلك الابله؟ |
| In 2004, in accordance with decision 227 of the Governing Council, expenditures in favour of claimants whose file had been accepted could not exceed a maximum limit of $200 million every three months. | UN | ففي عام 2004، ووفقا للمقرر 226 لمجلس الإدارة، لم يكن ممكنا للنفقات لصالح أصحاب المطالبات الذين كانت قد قُبلت مطالباتهم أن تتجاوز الحد الأقصى وهو 200 مليون دولار كل ثلاثة شهور. |
| The private broadcasting station Radio—Schleswig-Holstein broadcasts a one-hour programme in Frisian once every three months. | UN | وتبث إذاعة شليسفيغ - هولشتاين الخاصة برنامجا مدته ساعة باللغة الفريزية مرة كل ثلاثة شهور. |
| The new body will report to the Vice-Minister of Geology and Mines every three months on its effectiveness in implementing the system, identifying and capturing illegal dealers and excluding any UNITA diamonds from ASCorp circuits. | UN | وستقوم الهيئة الجديدة كل ثلاثة شهور بتقديم تقرير إلى نائب وزير الجيولوجيا والمناجم عن مدى فعاليتها في تنفيذ النظم والتعرف على من يمارسون التجارة غير المشروعة والقبض عليهم، وفي استبعاد أية كميات من الماس تخص يونيتا من دوائر شركة المبيعات الأنغولية. |
| Brazil, Egypt and India are making rapid progress and could achieve the goal as well, with some extra impetus of the kind displayed by the Prime Ministers of both India and Pakistan when they pledged to review progress on this and other goals every three months. | UN | وتحرز البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا في هذا المضمار، ويمكن لها أن تحقق هذا الهدف أيضا بشيء من قوة الدفع اﻹضافية الذي من قبيل ما أبداه رئيسا وزراء باكستان والهند عندما تعهدا باستعراض التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف وغيره من اﻷهداف كل ثلاثة شهور. |
| That's once every three months. | Open Subtitles | ذلك مرة كل ثلاثة شهور. |
| Different city every three months. | Open Subtitles | مدينة مختلفة كل ثلاثة شهور. |
| 183. The Collective Agreements also envisage that the amount of the minimum salary is to be determined and published at least every quarter, and monthly if the costs of living shows a monthly growth rate of over 5 per cent. | UN | 183- وتتوخى الاتفاقات الجماعية كذلك أن يحدد مبلغ الراتب الأدنى وأن ينشر كل ثلاثة شهور على الأقل، وشهرياً إذا ما أظهرت تكاليف المعيشة معدل نمو شهري يزيد على 5 في المائة. |
| OPE regularly distributes its information bulletin (1,000 bulletins every quarter) to schools and universities and is currently working in conjunction with UNDP to produce a manual for teachers, specifically to increase awareness of gender issues. | UN | ويقوم مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين بشكل منتظم بتوزيع نشرات إعلامية (000 1 نشرة كل ثلاثة شهور) على المدارس والجامعات، كما يقوم حالياً بالعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنتاج دليل للمعلمين موجّه أساساً لزيادة وعيهم بالمسائل الجنسانية. |
| In addition, transmission of such data to the National Bank is organized on a regular (quarterly) basis. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إحالة هذه البيانات إلى البنك الدولي تتم بانتظام (كل ثلاثة شهور). |
| 180. The reappearance of the magazine Mujer and the tabloid Muchacha, which appear on a quarterly basis in editions of 100,000 copies, encourage debate in our communities about many different issues pertaining to women's rights and issues affecting Cuban families today. | UN | 180- وسمحت بعودة مجلة " المرأة " وصحيفة " الفتاة " إلى الصدور، كل ثلاثة شهور وطباعة 000 100 نسخة من كل منهما، بإجراء مناقشات في المجتمعات المحلية حول مواضيع مختلفة تتعلق بحقوق المرأة ومسألة الأسرة الكوبية المعاصرة. |
| In addition, we feel that the submission of quarterly reports would help strengthen communication between the Security Council and the General Assembly. | UN | وفضلا عن ذلك، نشعر بأن تقـــديم تقارير كل ثلاثة شهور من شأنه أن يقــوي الاتصال بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
| One Country, the Community’s newsletter, is published quarterly in English, French, Spanish, Chinese, Russian and German. | UN | اﻷنشطة اﻹعلامية تُنشر الرسالة اﻹخبارية للطائفة، وعنوانها بلد واحد، كل ثلاثة شهور باللغات اﻹنكليزية والفرنسية واﻹسبانية والصينية والروسية واﻷلمانية. |