"لا تجعلني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't make me
        
    • Do not make me
        
    • Don't get me
        
    • Don't let me
        
    • doesn't make me
        
    • Don't keep me
        
    • not making me
        
    • Don't even get me
        
    Please, Don't make me feel any more bad about it. Open Subtitles لا تجعلني أشعر أسوأ من ذلك حول هذا الموضوع.
    Don't make me damage what will soon be mine! Open Subtitles لا تجعلني احطم الوجه الذي سيصبح قريبا ملكي
    Don't make me regret marrying outside the big top. Open Subtitles لا تجعلني أندم على الزواج من خارج السيرك.
    Ohhh...please Don't make me go to this banquet tonight. Open Subtitles ارجوك لا تجعلني اذهب إلى هذه المأدبة الليلة
    Do not make me do ECAC I do not want Dylan. Open Subtitles لا تجعلني اقوم بشيء لا اريد القيام به يا ديلان
    Come on now, Don't make me repeat it again. Open Subtitles تعال الآن، لا تجعلني أكرر كلامي مرة أخرى.
    Please, don't do this. Don't make me feel happy. Open Subtitles أرجوك، لا تفعل هذا لا تجعلني أشعر بالسعادة
    Don't make me laugh. You won't reach first base with her. Open Subtitles لا تجعلني أضحك فلن تصل معها إلى القاعدة الأولى حتى
    Now, look, son, Don't make me regret taking you in. Open Subtitles انظر يا إبني، لا تجعلني اندم علي آخذك معي.
    Don't make me even angrier by saying things like that. Open Subtitles لا تجعلني اكثر غضبا بالقول اشياء من هذا القبيل.
    Please Don't make me ask another team for help. Open Subtitles أرجوك لا تجعلني أطلب المساعدة من فريق آخر.
    Don't make me work for you. You can have everything else. Open Subtitles لا تجعلني أعمل لك يمكنك الحصول على اي شيء آخر
    Yeah, just Don't make me come after it. That water's freezing. Open Subtitles أجل، فقط لا تجعلني أسعى بحثًا عنها، هذه المياه متجمدة.
    Please Don't make me feel any crazier than I already do. Open Subtitles أرجوكَ لا تجعلني أشعر بأيّ جنونٍ أكثر ممّا أشعر به
    Well, hey, Don't make me feel like I have to. Open Subtitles حسنا، مهلا، لا تجعلني أشعر بأنه يجب علي ذلك
    I've had a long flight. Don't make me debate this. Open Subtitles لقد قضيت رحلة طويلة لا تجعلني أتجادل في هذا
    Don't make me say it, man, it's so lame. Open Subtitles لا تجعلني أقول ذلك، والرجل، أنه حتى عرجاء.
    Get in the van and Don't make me hurt you. Open Subtitles في الحصول على الشاحنة و لا تجعلني يضر بك.
    Toby, please Do not make me the bad guy. Open Subtitles توبي، من فضلك، لا تجعلني الجزء من الفقراء.
    Don't get me started on how they ripped off Sam and Dave. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ في كيف أنهم قد إنتزعوا سام و ديف
    Don't let me be your unfinished business. Move on from here. Don't wait for me to show up. Open Subtitles لا تجعلني مسألتك العالقة امضِ قدماً مِنْ هنا ولا تنتظر قدومي
    Just because I blogged about the military smart drone program doesn't make me guilty of treason. Open Subtitles فقط لأنني كتبت عن برنامج الطائرات بدون طيار الذكية العسكري لا تجعلني مذنب الخيانة.
    Okay, I don't care if you spit or swallow. Just Don't keep me waiting. Open Subtitles حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها لا تجعلني أنتظر فحسب
    You're not making me start laughing. Because you know that if I start laugh... Open Subtitles أنت لا تجعلني أبدأ بالضحك لأنه كما تعرف إذا بدأت بالضحك
    And the towels... Don't even get me started on the towels. Open Subtitles والمناشف .. لا تجعلني حتى ابدا الحديث عن المناشف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus