"لجنة من اللجان الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • functional commission
        
    • functional commissions
        
    Each functional commission should have maximum value added and approach such issues from its own specific angle. UN وينبغي لكل لجنة من اللجان الفنية أن تحقق أقصى قدر ممكن من القيمة المضافة وأن تتناول هذه القضايا من منظورها الخاص.
    Each functional commission could address the issues of data collection, analysis and dissemination of information specific to the work of individual functional commissions. UN ويمكن أن تبحث كل لجنة من اللجان الفنية المسائل المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وتعميم المعلومات الخاصة بعمل كل منها.
    The view that an exchange of information was useful, provided due notice was taken of the specificity of the mandates of each functional commission, was also expressed. UN وذهب رأي آخر إلى أن ثمة فائدة في تبادل المعلومات شريطة أن تراعي خصوصيات ولاية كل لجنة من اللجان الفنية مراعاة تامة.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/270 B, requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/270 باء، إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Matters addressed in a functional commission that are unique to that commission and have no direct cross-cutting or linkage implications for other commission(s) are not treated in the present report. UN ولا تعالج في هذا التقرير المسائل التي تناولتها لجنة من اللجان الفنية والخاصة بها ولا يترتب عليها آثار مباشرة شاملة أو تربطها باللجان اﻷخرى.
    The General Assembly had also requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Chapter I of the report of each functional commission contains matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention. UN يتضمن الفصل اﻷول من تقرير كل لجنة من اللجان الفنية المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعــي اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها.
    In that resolution, the Assembly had requested each functional commission to examine its methods of work, on the basis of a report with recommendations to be submitted by the Secretary-General to each functional commission in 2005, in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN وفـي هذا القرار طلبت الجمعية العامة إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها، على أساس تقرير مشفوع بتوصيات يقدمه الأمين العام إلى كل لجنة فنية في موعد لا يتجاوز عام 2005، لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/270 B, requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/270 باء، إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    (a) The reaffirmation of the very important role of the bureau in the performance and outcomes of each functional commission; UN )أ( إعادة تأكيد الدور البالغ اﻷهمية للمكتب بالنسبة ﻷداء كل لجنة من اللجان الفنية ومحصلة أعمالها؛
    The Assembly further requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, bearing in mind the progress recently achieved in this regard by certain commissions, especially the Commission on Sustainable Development. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، مع مراعاة التقدم الذي أحرزته مؤخرا في هذا الصدد بعض اللجان، وبخاصة لجنة التنمية المستدامة.
    As a result of the present division of labour, the relation between sustainable development and poverty eradication, one of the two overriding issues on the Commission's agenda, is not addressed comprehensively by any functional commission of the Council. UN ونتيجة لتقسيم العمل الحالي، فليست هناك لجنة من اللجان الفنية للمجلس تتصدى بصورة شاملة للعلاقة بين التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، الذي يمثل إحدى القضيتين الرئيسيتين المدرجتين على جدول أعمال اللجنة.
    In addition, there may be cases where a functional commission may decide to leave the monitoring of one or several non-core themes entirely to another commission, one that is more competent to deal with them, or to the Council, without even requesting that input be channelled to it. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون هناك حالات قد تقرر فيها لجنة من اللجان الفنية أن تترك بالكامل رصد موضوع غير أساسي أو عدة مواضيع غير أساسية للجنة أخرى أقدر منها على معالجة هذه المواضيع، أو للمجلس، دون أن تطلب حتى توجيه هذا المدخل إليها.
    1. The Economic and Social Council, in its resolution 2003/6 of 16 July 2003, had requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN 1 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/6 المؤرخ 16 تموز/يوليه 2003، من كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report with recommendations to each functional commission; the commissions were then requested to report to the Council no later than 2005 on the outcome of that examination. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن توصيات لكل لجنة من اللجان الفنية ثم طلبت إلى اللجان الفنية أن تقدم تقريرا إلى المجلس في موعد لا يتجاوز عام 2005 عن نتائج هذه الدراسة.
    At its organizational session for 1993, the Council, in accordance with General Assembly resolution 47/191, established the Commission on Sustainable Development as a functional commission of the Council, in order, inter alia, to ensure the effective follow-up of the United Nations Conference on Environment and Development (decision 1993/207). UN عمد المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، الى إنشاء " اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة " بوصفها لجنة من اللجان الفنية التابعة للمجلس وذلك للقيام، في جملة أمور، بتأمين المتابعة الفعالة ﻷعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )المقرر ١٩٩٣/٢٠٧(.
    In resolution 47/191, the General Assembly requested the Economic and Social Council, at its organizational session for 1993, to set up a high-level Commission on Sustainable Development as a functional commission of the Council, in order, inter alia, to ensure effective follow-up of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/١٩١ الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينشئ، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، لجنة رفيعة المستوى معنية بالتنمية المستدامة، لتكون لجنة من اللجان الفنية للمجلس لكي تقوم في جملة أمور، بتأمين متابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بصورة فعالة.
    At its organizational session for 1993, the Council, in accordance with General Assembly resolution 47/191, established the Commission on Sustainable Development as a functional commission of the Council, in order, inter alia, to ensure the effective follow-up of the United Nations Conference on Environment and Development (decision 1993/207). UN عمد المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، إلى إنشاء " اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة " بوصفها لجنة من اللجان الفنية التابعة للمجلس وذلك للقيام، في جملة أمور، بتأمين المتابعة الفعالة ﻷعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )المقرر ١٩٩٣/٢٠٧(.
    The Commission on Population and Development, recalling General Assembly resolution 57/270 B, of 23 June 2003, paragraph 46, in which the Assembly requested that each functional commission examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits: UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، الذي طلبت فيه الجمعية من كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    The present report is prepared in response to General Assembly resolution 57/270 B, in which the Assembly requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 57/270 باء الذي طلبت فيه الجمعية إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus