"لقد سقطت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I fell
        
    • She fell
        
    • I've fallen
        
    • You fell
        
    • 've landed
        
    • It fell
        
    • fell off
        
    • 's fallen
        
    • went down
        
    • has fallen
        
    • You landed
        
    • I have fallen
        
    Well, I fell down her staircase, no wonder if she's concerned. Open Subtitles حسناً لقد سقطت من على سلالمها فلا تساؤل عن قلقها
    My scooter. I fell off getting chased by photographers. Open Subtitles لقد سقطت من دراجتي بسبب ملاحقة الصحافيين لي
    She fell down the stairs. It was so dark. Open Subtitles لقد سقطت من أعلى السلالم كان الظلام حالك
    This time She fell. It was a long way down into water. Open Subtitles هذه المرة، لقد سقطت وكانت مسافة بعيدة في الماء
    I've fallen short once or twice, but something like this? Open Subtitles لقد سقطت مرة أو مرتين، ولكن شيئا من هذا القبيل؟
    You fell of a ladder and banged your head. Open Subtitles لقد سقطت من السلم وارتطمت بوجهك وأسقطت نظارتك
    I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass? Open Subtitles لقد سقطت من السماء هل يمكنك ان تملأ لى كأسا ؟
    I fell down the stairs, my friends are taking me to the Emergency Room. Open Subtitles لقد سقطت من الدرج.. واصدقائي سيأخذونني للمستشفى
    I fell down an elevator shaft, and I can hit harder than that. Open Subtitles لقد سقطت في فتحة المصعد ويمكننى الضرب بأشد عن ذلك
    Ma! I fell in the ocean; why didn't you come for me? Open Subtitles أمّاه، لقد سقطت في المحيط لماذا لم تأتين لإنقاذي ؟
    I fell trying to get on. Open Subtitles لقد سقطت في محاوله مني للصعود لقد كنت اركب الاحصنه طوال حياتي
    I fell down the hill looking for cell service. Open Subtitles لقد سقطت أسفل التل اثناء بحثي عن خدمة الخليوي
    Oh, yes, yes, She fell in a lathe. Open Subtitles أجل ، أجل ، لقد سقطت في المخرطة مخرطةالخشبوالمعادن
    She fell in the shower, right through the glass door. Open Subtitles لقد سقطت أثناء الإستحمام، عبر الباب الزجاجي
    The firefighter who gave me the mask, She fell. Open Subtitles الإطفائيّة التّي أعطتني القناع، لقد سقطت.
    She fell off the porch. I pressure washed it this morning, and it was still slick this afternoon. Open Subtitles لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح
    J'Call Mom and tell her I've fallen in love J' Open Subtitles ¶ أمي الدعوة واقول لها لقد سقطت في الحب ¶
    J'Call Mom and tell her I've fallen in love J' Open Subtitles ¶ أمي الدعوة واقول لها لقد سقطت في الحب ¶
    You fell into a coma. It obviously releases some sort of venom When it bites. Open Subtitles لقد سقطت في غيبوبة من الواضح انها نشرت نوعاً من السم عندما لدغتك
    Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet. Open Subtitles مهما حدث ، هو مثل لقد سقطت أنا على كوكب مختلف.
    It fell here, but the sound's coming from there. Open Subtitles ‎لقد سقطت هنا، لكن الصوت قادم من هناك. ‏
    All of London's fallen to the zombies. Open Subtitles لقد سقطت "لندن" بأكملها في قبضة الزومبيّين
    The aircraft went down 70 kilometers from Beograde and it's too early to determine the cause of the accident. Open Subtitles لقد سقطت الطائره علي بعد 70 كيلومترمن بيوجراد ومن المبكر جدا تقرير سبب الحادث
    Somalia has fallen into oblivion. It is suffering from total political paralysis. UN لقد سقطت الصومال في طي النسيان، فهي تعاني من شلل سياسي شامل.
    I saw what happened, You landed on your right side. Open Subtitles لقد رأيت ما حدث لقد سقطت على جانبك الايمن
    I have fallen many times and as many I got up, Open Subtitles لقد سقطت عدة مرات، ويصل إلى استيقظت،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus