"لكفالة عودتها إلى الامتثال" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ensure its return to compliance with
        
    Decision XV/26 noted with appreciation the plan of action submitted by Albania to ensure its return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon (CFC) control measures. UN 5- يحيط المقرر 15/26 علما مع التقدير بخطة العمل المقدمة من ألبانيا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decision XV/31 noted with appreciation the plan of action submitted by Botswana to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 54- يحيط المقرر 15/31 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها بوتسوانا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Decision XVII/33 noted with appreciation the plan of action submitted by Fiji to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 104- يحيط المقرر 17/33 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها فيجي لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Decision XV/26 noted with appreciation the plan of action submitted by Albania to ensure its return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon (CFC) control measures. UN 5- يحيط المقرر 15/26 علماً مع التقدير بخطة العمل المقدمة من ألبانيا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decision XV/31 noted with appreciation the plan of action submitted by Botswana to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 55- يحيط المقرر 15/31 علماً مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها بوتسوانا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Decision XVII/33 noted with appreciation the plan of action submitted by Fiji to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 119- يحيط المقرر 17/33 علماً مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها فيجي لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Albania had been included for consideration because of decision XV/26, which contained its plan of action to ensure its return to compliance with the Protocol's CFC control measures. UN 27 - أدرجت ألبانيا في قائمة البحث على أساس المقرر 15/26 الذي يحتوي على خطة عملها لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decision XVII/28 noted with appreciation the plan of action submitted by Bosnia and Herzegovina to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform). UN 46- يحيط المقرر 17/28 علما مع التقدير بخطة العمل المقدمة من البوسنة والهرسك لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء.
    Decision XVII/28 noted with appreciation the plan of action submitted by Bosnia and Herzegovina to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform). UN 46- يحيط المقرر 17/28 علماً مع التقدير بخطة العمل المقدمة من البوسنة والهرسك لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء.
    Decision XV/31 noted with appreciation the plan of action submitted by Botswana to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 56 - يحيط المقرر 15/31 علماً مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها بوتسوانا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Decision XVII/37 noted with appreciation the plan of action submitted by the Libyan Arab Jamahiriya to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group II, controlled substances (halons) and the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 190- أشار المقرر 17/37 مع التقدير إلى خطة العمل التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية لكفالة عودتها إلى الامتثال للتدابير الرقابية للبروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) والمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Decision XV/31 noted with appreciation the plan of action submitted by Botswana to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 56 - يحيط المقرر 15/31 علماً مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها بوتسوانا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Decision XVII/37 noted with appreciation the plan of action submitted by the Libyan Arab Jamahiriya to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group II, controlled substances (halons) and the Annex E controlled substance (methyl bromide). UN 235- أشار المقرر 17/37 مع التقدير إلى خطة العمل التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية لكفالة عودتها إلى الامتثال للتدابير الرقابية للبروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) والمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Decision XIV/33 noted with appreciation the plan of action submitted by Belize to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group I, controlled substances (CFCs). UN 35- يحيط المقرر 14/33 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها بليز لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Decision XV/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Bolivia to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group I, controlled substances (CFCs). UN 39- يحيط المقرر 15/29 مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها بوليفيا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Decision XV/30 noted with appreciation the plan of action submitted by Bosnia and Herzegovina to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group I, controlled substances (CFCs) and Annex E controlled substances (methyl bromide). UN 45- يحيط المقرر 15/30 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها البوسنة والهرسك لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف والمواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Decision XVII/31 noted with appreciation the plan of action submitted by Ecuador to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform). UN 81- يحيط المقرر 17/31 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها إكوادور لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء.
    Decision XIV/34 noted with appreciation the plan of action submitted by Ethiopia to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group I, controlled substance (CFCs). UN 93- يحيط المقرر 14/34 مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها إثيوبيا لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المادة الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Decision XVII/32 noted with appreciation the plan of action submitted by the Federated States of Micronesia to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group I, controlled substances (CFCs). UN 97- يحيط المقرر 17/32 مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها ولايات ميكرونيزيا الموحدة لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Decision XVI/24 noted with appreciation the plan of action submitted by Guinea Bissau to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex A, group I, controlled substances (CFCs). UN 131- يحيط المقرر 16/24 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها غينيا بيساو لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus