"للبرامج الاجتماعية اﻷساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to basic social programmes
        
    Similarly, we believe that it is important for the developed and developing countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN كذلك، نعتقد أن من المهم أن تخصص البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، في المتوسط، ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    This implies firstly that the industrialized countries should devote 20 per cent of their official development assistance to basic social programmes. UN وهذا يعني ضمنا في المقام اﻷول، أن تخصص البلدان الصناعية ٢٠ في المائة من مساعدتها اﻹنمائية الرسمية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    Mutual commitments should be made between interested donor countries and African countries to devote, respectively, about 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of national budgets to basic social programmes. UN وينبغي عقد التزامات متبادلة بين البلدان المانحة المعنية والبلدان الافريقية لتخصيص حوالي ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الموازنات الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    That initiative, would have set forth in paragraph 17 of General Assembly resolution 50/161, interested industrialized and developing countries to allocate more resources to basic social programmes. UN وقال إن تلك المبادرة، نصت في الفقرة ١٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١، على أن تخصص البلدان الصناعية والنامية المهتمة مزيدا من الموارد للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    As part of these shared responsibilities, interested developed and developing country partners could agree on mutual commitments to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of their national budget, respectively, to basic social programmes. UN وكجزء من هذه المسؤوليات المشتركة، يمكن أن يتفق الشركاء المعنيون من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على الالتزام المتبادل بتخصيص نسبـة متوسطها ٠٢ في المائة من المساعدة الانمائية الرسميـــة و ٠٢ في المائة من ميزانيتها الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    As part of these shared responsibilities, interested developed and developing country partners could agree on mutual commitments to allocate, on average, 20 per cent of ODA and 20 per cent of their national budget, respectively, to basic social programmes. UN وكجزء من هذه المسؤوليات المشتركة، يمكن أن يتفق الشركاء المعنيون من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على الالتزام المتبادل بتخصيص نسبـة متوسطها ٢٠ في المائة من المساعدة الانمائية الرسميـــة و ٢٠ في المائة من ميزانيتها الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    As part of these shared responsibilities, interested developed and developing country partners could agree on mutual commitments to allocate, on average, 20 per cent of ODA and 20 per cent of their national budget, respectively, to basic social programmes. UN وكجزء من هذه المسؤوليات المشتركة، يمكن أن يتفق الشركاء المعنيون من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على الالتزام المتبادل بتخصيص نسبـة متوسطها ٢٠ في المائة من المساعدة الانمائية الرسميـــة و ٢٠ في المائة من ميزانيتها الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    Furthermore, the Programme of Action requests interested developed and developing countries to allocate an average of 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of their national budgets, respectively, to basic social programmes. UN وعلاوة على ذلك، يطلب برنامج العمل إلى البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية المعنية أن تخصص ما متوسطه ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من ميزانياتها الوطنية على التوالي للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    We reiterate the need for a mutual understanding between developed and developing country partners to allocate 20 per cent of ODA and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN ونحن نكرر التأكيد على ضرورة التوصل إلى تفاهم متبادل بين الشركاء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية حول تخصيص ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    Since the World Social Summit, Norway has actively advocated the 20/20 principle. This calls for a mutual commitment between developed and developing countries to allocate 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of national budgets, respectively, to basic social programmes. UN وضد القيمة الاجتماعية العالمية، نادت النرويج بمبدأ اﻟ ٢٠/٢٠ بنشاط يدعو ذلك الى التزام متبادل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بتخصيص ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    The General Assembly in its resolution 50/161 reaffirmed the importance of agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN إن الجمعية العامة، بقرارها ٥٠/١٦١، أكدت من جديد أهمية الاتفاق على التزام متبادل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التي يعنيها اﻷمر، مؤداه أن تخصص، في المتوسط، ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    In this connection, it is pertinent to mention the recent meeting held in Oslo in April 1996 on the implementation of the 20/20 initiative, according to which interested developed- and developing-country partners will allocate 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN وفي هذا الصدد، من المناسب أن نشير إلى الاجتماع اﻷخير المعقود في أوسلــو في نيسان/ابريل ١٩٩٦ بشأن تنفيذ مبادرة ٢٠/٢٠، التي تخصص بموجبها البلدان الشريكة المعنية من نامية ومتقدمة النمو ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    The 20/20 initiative, whereby interested developed and developing countries agree to allocate, respectively, approximately 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget to basic social programmes, could also play a useful role. UN إن مبـادرة ٢٠/٢٠، التي بمقتضاهـا توافـق البلـدان المتقدمـة النمـو والبلدان الناميـة المهتمـة على تخصيص ٠٢ فـي المائـة تقريبـا مــن المساعــدة اﻹنمائيــة الرسميــة و ٠٢ في المائة مــن الميزانيــة الوطنيــة للبلــدان الناميــة، علــى التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية يمكن أن تؤدي دورا مفيدا.
    " 28. Reaffirms the agreement on a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes; UN " ٢٨ - تؤكد من جديد الاتفاق على الالتزام المتبادل بين الشركاء المعنيين للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية القاضي بأن يخصص على التوالي للبرامج الاجتماعية اﻷساسية ما متوسطه ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية؛
    23. The mid-term review meeting called upon the interested donor countries and least developed countries to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN ٣٢ - وطلب اجتماع استعراض منتصف المدة إلى البلدان التي يهمها اﻷمر من بين البلدان المانحة وأقل البلدان نموا أن تخصص في المتوسط نسبة ٢٠ في المائة من المساعدة الانمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    One of the most concrete outcomes of Copenhagen was the adoption — on a voluntary basis — of the 20/20 principle, which calls for interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN ومن بين النتائج الملموسة جدا التي أسفر عنها مؤتمر كوبنهاغن اﻷخذ - على أساس طوعي - بمبدأ ٢٠/٢٠، الذي يطلب الى الشركاء في البلدان النامية والمتقدمة أن يخصصوا، في المتوسط، ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    Efforts must be redoubled to honour the commitments made at the World Summit for Social Development; that is, donor countries should earmark 0.7 per cent of their GNP for official development assistance and recipient countries, in turn, should allocate an average of 20 per cent of this official assistance to social development programmes and 20 per cent of their national budget to basic social programmes. UN ويجب مضاعفة الجهود للوفاء بالالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية؛ وهي أن تخصص البلدان المانحة ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي ﻷغراض المساعدة اﻹنمائية الرسمية، وأن تخصص البلدان المستفيدة بدورها ما متوسطه ٢٠ في المائة من هذه المساعدة الرسمية لبرامج التنمية الاجتماعية، و ٢٠ في المائة من ميزانياتها الوطنية للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    33. The importance of agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes is reaffirmed. UN ٣٣ - ويجري التأكيد من جديد على أهمية الاتفاق على التزام متبادل بين الشركاء المعنيين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لتخصيص نسـبة ٠٢ في المائة، في المتوسط، من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٠٢ في المائة من الميزانية الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.
    (e) Agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN )ﻫ( الاتفاق على التزام متبادل بين الشركاء المهتمين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بأن يخصص للبرامج الاجتماعية اﻷساسية ٢٠ في المائة، فــــي المتوســط، من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية للبلدان النامية.
    6 The 20/20 initiative is a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance (ODA) and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes. UN )٦( مبادرة اﻟ ٢٠/٢٠ هي عبارة عن التزام متبادل بين الشركاء المعنيين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بأن تخصص، في المتوسط، ٢٠ في المائة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية و ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية، على التوالي، للبرامج الاجتماعية اﻷساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus