Evidence on the substance or mixture of transient irritant effects on respiratory tract in humans ; or | UN | أدلة على أن للمادة أو المخلوط آثاراً مهيّجة عابرة على المسلك التنفسي لدى الإنسان؛ أو |
Evidence on the substance or mixture of transient narcotic effects from animal studies and in humans. | UN | أدلة على أن للمادة أو المخلوط آثاراً تخديرية عابرة استحدثت من الدراسات التي أجريت على الحيوانات والإنسان. |
Emphasize precautions that are appropriate to the intended use and to the unique properties of the substance or mixture. | UN | ويُشدد على الاحتياطات التي تناسب الاستخدام المقصود والخواص الفريدة للمادة أو المخلوط. |
Engineering control measures that are needed to minimize exposure to, and risks associated with the hazards of, the substance or mixture should be included in this section. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الفقرة تدابير الضوابط الهندسية المطلوبة لتقليل التعرض للمادة أو المخلوط وما يرتبط بذلك من مخاطر. |
" NOTE: Self-heating of a substance or mixture is a process where the gradual reaction of that substance or mixture with oxygen (in air) generates heat. | UN | " ملاحظة: إن التسخين الذاتي لمادة أو مخلوط هو عملية ينتج عنها حرارة نتيجة التفاعل التدريجي للمادة أو المخلوط مع الأكسجين (في الهواء). |
The description of appropriate exposure control measures should relate to the intended modes of use of the substance or mixture. | UN | وصف التدابير المناسبة لمراقبة التعرض ينبغي أن يرتبط بطرائق الاستخدام المقصود للمادة أو المخلوط. |
Provide specific test data for the substance or mixture as a whole, where available. | UN | وإعطاء بيانات الاختبار المحددة للمادة أو المخلوط بكامله، حيثما كانت متاحة. |
Also provide information on acute and chronic health effects relating to human exposure to the substance or mixture. | UN | كما تُقدّم معلومات عن التأثيرات الصحية الحادة والمزمنة المتصلة بتعرض البشر للمادة أو المخلوط. |
A4.3.10.1.1 Describe the reactivity hazards of the substance or mixture in this section. | UN | م 4-3-10-1-1 وصف مخاطر القدرة التفاعلية للمادة أو المخلوط في هذه الفقرة. |
However, the information may also be based on general data for the class or family of chemical if such data adequately represent the anticipated hazard of the substance or mixture. | UN | ومع ذلك، قد تكون المعلومات قائمة أيضاً على بيانات عامة تتعلق بفئة أو عائلة المادة الكيميائية إذا كانت هذه البيانات تمثل بدرجة كافية الخطر المتوقع للمادة أو المخلوط. |
If relevant, state if the substance or mixture will react or polymerize, releasing excess pressure or heat, or creating other hazardous conditions. | UN | عند الاقتضاء، يوضّح ما إذا كان سيحدث تفاعل أو بلمرة للمادة أو المخلوط بحيث يؤدي ذلك إلى إطلاق ضغط أو حرارة مفرطين أو غير ذلك من الظروف الخطرة. |
Describe the potential adverse health effects and symptoms associated with exposure to the substance or mixture and its ingredients or known by-products. | UN | وصف التأثيرات الصحية الضارة المحتملة والأعراض المتصلة بالتعرض للمادة أو المخلوط أو مكوّناته أو المنتوجات الثانوية المعروفة. |
Provide information on the symptoms related to the physical, chemical, and toxicological characteristics of the substance or mixture following exposure related to the intended uses. | UN | وتقديم معلومات عن الأعراض المتصلة بالخصائص الفيزيائية أو الكيميائية أو السمية للمادة أو المخلوط عقب التعرض المتصل بالاستخدامات المقصودة. |
A4.3.12.1 Provide information to evaluate the environmental impact of the substance or mixture if it were released to the environment. | UN | م 4-3-12-1 إعطاء معلومات لتقييم التأثير البيئي للمادة أو المخلوط عند إطلاقهما في البيئة. |
A4.3.9.1 Describe the empirical data of the substance or mixture (if possible) in this section. | UN | م 4-3-9-1 تحدد هذه الفقرة البيانات الأساسية للمادة أو المخلوط (إن أمكن). |
Provide relevant national and/or regional information on the regulatory status of the substance or mixture (including its ingredients) under relevant safety, health and environmental regulations. | UN | إعطاء المعلومات الوطنية و/أو الإقليمية ذات الصلة بشأن الوضع التنظيمي للمادة أو المخلوط (بما في ذلك مكوناته) بموجب نظم السلامة واللوائح الصحية والبيئية المحددة المتعلقة بالمنتجات المعنية. |
For this reason, the explosive properties of the substance or mixture should be communicated in Section 2 (Hazard identification) and Section 9 (Physical and chemical properties) of the Safety Data Sheet in accordance with Table 1.5.2, and other sections of the Safety Data Sheet, as appropriate. " . | UN | ولهذا السبب، ينبغي الإبلاغ عن الخواص المتفجرة للمادة أو المخلوط في القسم 2 (تحديد الخطورة) والقسم 9 (الخواص الفيزيائية والكيميائية) في صحيفة بيانات السلامة وفقاً للجدول 1-5-2، والأقسام الأخرى من صحيفة بيانات السلامة، حسب الاقتضاء " . |