"ما استطيع ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I can
        
    • far as I can
        
    Most of the guards are in his pocket, from what I can tell. Open Subtitles معظم الحراس هم في جيبه، من ما استطيع ان اقول.
    what I can tell you is that this job, this place, is more important to me than you realize. Open Subtitles ما استطيع ان اقوله لكم هو أن هذا العمل، وهذا المكان، هو أكثر أهمية ل لي مما كنت أدرك.
    But what I can tell you from personal experience, some people make better friends than they do couples. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لك من تجربتي الشخصية بعض الأشخاص يكونون أفضل كأصدقاء من كونهم أزواج
    But what I can tell you is that the victims did not die from gunfire. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أن أحد الضحايا لم يمت من إطلاق النار
    But as far as I can tell, all that is completely legitimate. Open Subtitles ولكن بقدر ما استطيع ان اقول، كل ذلك هو شرعي تماما
    But what I can tell you is that I travel extensively, and I'm always surrounded by young, nubile women. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أني أسافر على نطاق واسع وأنا دائما محاط النساء شابات صالحة للزواج
    what I can tell you is that something very valuable was stolen from us last night. Open Subtitles ما استطيع ان أقوله لكم هو أن شيئا ثمينا جدا سرق منا الليلة الماضية
    He hasn't worked here for a few months, and I don't know what I can tell you. Open Subtitles انه لم يعمل هنا لبضعة أشهر، وأنا لا أعرف ما استطيع ان اقول لكم.
    I'll see what I can do. If you can't do anything, then I'll have no choice. Open Subtitles سوف ارى ما استطيع ان افعله. اذا لم تستطيعي فعل شيء, لن يكون لدي خيار أخر.
    No, the Wesen. And that's what I can see. Open Subtitles لا, الفسن وذلك هو ما استطيع ان اراه
    Besides, she can't touch what I can do with a cappuccino. Open Subtitles عدا ذلك ، لا يمكنها ان تفعل ما استطيع ان افعله ب الكابتشينو
    Well, from what I can tell, your assessment's spot-on. Open Subtitles كذلك، من ما استطيع ان اقول، التقييم الخاص بك على الفور.
    But, from what I can tell, it seems like she knew my family a long time ago. Open Subtitles ولكن، من ما استطيع ان اقول، يبدو عرفت عائلتي منذ فترة طويلة.
    From what I can tell, this is where he fell. Open Subtitles من ما استطيع ان اقول , هذا هو المكان الذي سقط.
    I spent all night thinking of what I can't tell you, and daydreaming... that is the only way I can be with you. Open Subtitles اعتقدت أنا ما استطيع ان اقول لكم، ويحلم أنا مستيقظا. انها الطريقة الوحيدة لأكون معكم.
    ..but you need what I can give you. Open Subtitles لكنك تحتاجين ما استطيع ان اعطيك اياه انا
    Since you were robbed of Boromir I will do what I can in his stead. Open Subtitles بما ان بورمير سرق منك سأفعل ما استطيع ان افعله بدلا منه
    From what I can decipher, the people on 636 had a similar technological timeline to Earth. Open Subtitles من ما استطيع ان أفك شفرته الناس في 636 كان لديهم تكنولوجيا مماثلة لتلك التي توجد في الأرض
    As far as I can tell, this country runs on lies. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول، يدير هذا البلد على الأكاذيب.
    As far as I can tell, it favours bigoted hypocrites. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول، انها تفضل المنافقين المتعصبة.
    'Cause as far as I can tell, you got nothing better to do. Open Subtitles لأنه بقدر ما استطيع ان اقول فليس لديك شيء أفضل لتفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus