"ما افكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I think
        
    • thinking that
        
    • I think about
        
    • what I'm thinking
        
    I don't have to be drunk to say what I think. Open Subtitles لست مجبرا على ان اكون سكران لأقول ما افكر به
    Well, it's what I think, and you can't control it. Open Subtitles حسنا هذا ما افكر به و لا يمكنك التحكم فيه
    Hey man. Don't matter what I think. You made a deal with the'Dragon Lady', not me. Open Subtitles لا يهم ما افكر به الأن, لقد قمت بإتفاق مع السيدة الكبيرة وليس معي.
    I'm really making things difficult for a lot of people, that's what I think. Open Subtitles انه امر صعب جداً على الناس,هذا ما افكر به
    But for now, I'm thinking that you're not going to say anything about this to either one of them. Open Subtitles ولكن ما افكر به الآن هو انك لن تخبري احدًا اي شيء عن هذا لأي منهما و هذا ليس طلب
    Whenever I look at it all I think about is how he thought this would make it better. Open Subtitles عندما انظر اليه كل ما افكر به هو كيف اعتقد بأن هذا سيحسن من الامر
    Here's what I'm thinking, a lot of this already feels Open Subtitles حسناً إليك ما افكر به ,كثير من هذه تبدوا
    That's not what I think. Open Subtitles او انك تظن بانك انت افضل منهم هذا ليس ما افكر
    It's not what I think; it's just the straight-up truth. Open Subtitles هذا ما تفكر به عني؟ إنه ليس ما افكر به، إنها الحقيقة
    I just say what I think and regret it later. Open Subtitles انا فقط اقول ما افكر به و اندم لاحقا
    It only matters what I think? This next graduate has accepted a scholarship to play football at Arkansas Tech University. Open Subtitles المهم ما افكر فيه انا المتخرج التالي قبل المنحة الدراسية
    Oh, what I think is, as Karen McCluskey put it, Open Subtitles " ما افكر به، كما قالته " كارين ماكلوسكى
    Based on what I think... it seems like you're being cheated. Open Subtitles بناء على ما افكر فيه, فيبدو انك قد تم الاحتيال عليك
    Yo, man, if you're trying to do what I think you gonna do you must be out your damn mind. Open Subtitles يارجل. لو كنت تحاول ان تفعل ما افكر به لابد وانك قد فقدت عقلك اللعين
    So I suppose what I think matters most right now. Open Subtitles إذا أعتقد إن ما افكر به هو الأهم الآن
    This isn't what I think it is. Is it? Open Subtitles هذ ليس ما افكر فيه، اليس كذلك؟
    smuggling days are over that's for sure does that mean what I think it means? Open Subtitles ايام التهريب انتهت - هل هذا يعني ما افكر به ؟ -
    Hey, Eddie, is that what I think it is? Open Subtitles هيه ايدى هل هذا ما افكر فيه ؟
    But you want to know what I think? Open Subtitles لَكنَّك تُريدُ معْرِفة ما افكر بة؟
    Man, uh, if you're thinking what I think you're thinking -- you took spikes and harnesses off kids in Charleston. Open Subtitles .... يا رجل هل تفكر ما افكر به.هو ماتفكر انت به
    I keep thinking that if I had just handled it differently, maybe she wouldn't have bailed on 51. Open Subtitles ودائماً ما افكر بأنني لو عالجت الموضوع بطريقة مختلفة فلعلها ماكانت لتخرج من المركز 51
    Now that I think about it, you aren't an ordinary human too. Open Subtitles الان ما افكر به هو انك لست بشر عادياَ ايضا
    Now, what I'm thinking is, if I can crack the case, that might get me back in. Open Subtitles الآن ، ما افكر فيه هو إستطاعتي ان اخلخل هذه القضية هذا ربما يجعلني اعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus