They also requested clarification about the global implementation level of 87 per cent for total programme expenditure. | UN | كما طلبوا إيضاحات بشأن نسبة التنفيذ العالمية البالغة 87 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
Table 7. Direct programme assistance by focus area, as percentage of total programme expenditure | UN | الجدول 7 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجالات التركيز، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية |
Table 9. Direct programme assistance by region, as percentage of total programme expenditure | UN | الجدول 9 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب المناطق، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية |
This represents 29.4 per cent of total programme expenditures. | UN | ويمثل ذلك نسبة 29.4 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
Other resources expenditures increased as well and accounted for one-third of total programme expenditures. | UN | وكما زادت النفقات الممولة من الموارد الأخرى لتشكل نسبة الثلث إلى مجموع النفقات البرنامجية. |
The total programme expenditure reached $801 million. | UN | وبلغ مجموع النفقات البرنامجية ٨٠١ مليون دولار. |
For the 20062007 biennium, Government- and NGO-implemented projects together totalled $276.5 million, or approximately 30 per cent of total programme expenditure. | UN | وقد بلغ إجمالي قيمة المشاريع المنفذة من جانب الحكومات والمنظمات غير الحكومات مجتمعة 276.5 مليون دولار أي نحو 30 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
Efforts to improve programme delivery were undertaken and total programme expenditure for the biennium reached 85 per cent of the approved budget. | UN | فكان أن بُذلت جهود لتحسين الإنجاز البرنامجي فبلغ مجموع النفقات البرنامجية لفترة السنتين 85 في المائة من الميزانية المعتمدة. |
Table 5 also shows that expenditure on supplies and equipment has increased from 28 per cent of total programme expenditure in 1998 to 31 per cent in 1999. | UN | كذلك يتبين من الجدول 5 أدناه أن الإنفاق على اللوازم والمعدات قد زاد من 28 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام 1998 إلى 31 في المائة في عام 1999. |
177. total programme expenditure in 1999 amounted to $934 million. | UN | 177 - وفي عام 1999، بلغ مجموع النفقات البرنامجية 934 مليون دولار. |
13. total programme expenditure in 2001 for all 92 projects was approximately US$36 million. | UN | 13 - وبلغ مجموع النفقات البرنامجية لجميع تلك المشاريع البالغ عددها 92 ما يقرب من 36 مليون دولار في عام 2001. |
61. total programme expenditure increased to $31 million in 2008, compared to $29 million in 2007. | UN | 61 - وزاد مجموع النفقات البرنامجية إلى 31 مليون دولار في عام 2008، مقابل 29 مليون دولار في عام 2007. |
For example, middle-income countries receive approximately 34 per cent of the total programme expenditure of the United Nations Children's Fund (UNICEF) and 54 per cent of the annual budget of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | فعلى سبيل المثال، تتلقى البلدان المتوسطة الدخل نحو 34 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة و 54 في المائة من الميزانية السنوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
67. total programme expenditure increased to $40 million in 2009, compared to $31 million in 2008. | UN | 67 - وازداد مجموع النفقات البرنامجية فبلغ 40 مليون دولار في عام 2009، مقابل 31 مليون دولار في عام 2008. |
The total programme expenditure from core and non-core resources in 2004 was $21.0 million, up from $16.7 million the year before. | UN | وبلغ مجموع النفقات البرنامجية من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية 21 مليون دولار في عام 2004، مرتفعا بذلك من 16.7 مليون دولار في العام السابق. |
This represents 29.1 per cent of total programme expenditures. | UN | وهذا يمثل 29.1 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
These together accounted for 80 per cent of total programme expenditures. | UN | وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 80 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
These together accounted for 82 per cent of total programme expenditures. | UN | وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
Together, these countries accounted for 82 per cent of total programme expenditures. | UN | وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
These together accounted for 83 per cent of total programme expenditures. | UN | وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 83 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
Together, these countries accounted for 83 per cent of total programme expenditures. | UN | وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 83 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية. |
209. As significant as the question of relative shares is the fact that total programme spending for all five priority areas increased very rapidly between 2002 and 2005. | UN | 209 - وتتسم الزيادة بالغة السرعة التي شهدها مجموع النفقات البرنامجية لجميع المجالات الخمسة ذات الأولوية خلال الفترة ما بين سنة 2002 وسنة 2005 بنفس الأهمية التي تتسم بها مسألة الحصص النسبية. |