"محتاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • needy
        
    • needed
        
    • in need
        
    • use a guy
        
    • need to be
        
    :: Providing nutritional advice and food to 1,317 children and needy families UN :: تقديم المشورة التغذوية والأغذية إلى 317 1 طفلا وأسرة محتاجة
    Rehabilitation work also commenced with an additional 41 needy families. UN وبدأت أيضا أعمال إصلاح مساكن 41 أسرة أخرى محتاجة.
    You can't just take government resources that are for actually needy families just because you didn't like your job in Japan. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على مصادر الحكومة فحسب التي هي لعائلات محتاجة فعلًا فقط لأن وظيفتك في اليابان لم تعجبك
    I'm sorry for every time I didn't tell you how much I needed you, admire you, love you, because I do. Open Subtitles آسفة على كل مرة لم أخبرك فيها كم أنا محتاجة لك، وكم أنا معجبة بك، وكم أحبك لأني أفعل
    I didn't need to save him, I needed to save his heart. Open Subtitles لم أكن أحتاج لإنقاذه , بل كنت محتاجة إلى إنقاذ قلبه
    She also asked for comparative figures on the social assistance entitlement and monthly rent benefit applicable to a mother in need. UN وطلبت أيضا أرقاما مقارنة عن استحقاق المساعدة الاجتماعية واستحقاق الإيجار الشهري المطبقة بالنسبة إلى أم محتاجة.
    I'm just a needy, love-crazed girl on a husband hunt who's trained in over 200 ways to kill you. Open Subtitles أنا مجرد فتاة محتاجة محبة بجنون في رحلة صيد لزوج التي دربت على ما يزيد عن200طريقة لقتلك
    You just wanted to feel needed, and the needy are all around you, but you couldn't see them. Open Subtitles أنت فقط أردتي أن تحسي بأنكِ محتاجة و الحاجة كانت حولكِ و لكنكِ لم تستطيعين رؤيتها
    Income support for purchase of rice and flour is given to about 50,000 needy families. UN ويقَدم دعم للدخل لشراء الأرز والدقيق إلى نحو 50 ألف أسرة محتاجة.
    Rehabilitation work also commenced for an additional 30 needy families. UN وبدأت أيضا أعمال الإصلاح بالنسبة إلى 30 أسرة أخرى محتاجة.
    Or, he'll think it's way over the top and I'll come off as desperate and needy. Open Subtitles أو انه سوف يظن بأن ذلك مبالغ فيه وسوف أظهر كأنني يائسة و محتاجة
    Speaking from my own relationships, a little "needy" isn't always a bad thing. Open Subtitles أنا أتحدث عن خبرتي بعلاقاتي محتاجة قليلا , ليس دائما بالشيء السيء
    I'm sad that we're not gonna be together, but I don't want him to think I'm some needy girl. Open Subtitles لذلك أنا حزينة لأننا لن نكون معا ولكني لا أريده أن يفكر في أنني فتاة محتاجة
    - I'm an incredibly needy person. - I'm not saying that. Open Subtitles ـ انا شخص محتاجة بشكل كبير ـ انا لا اقول ذلك
    Africa needed the support of the international community in the difficult and complex task of achieving its renaissance. UN وأفريقيا محتاجة لدعم المجتمع الدولي في مهمة عسيرة ومعقدة تتصل ببلوغ نهضتها.
    That problem needed to be addressed as a matter of urgency in order to prevent the further breakdown of the family. UN وهذه المشكلة محتاجة إلى المعالجة على وجه السرعة، لمنع مزيد من تفكك الأسرة.
    I never realized how much I wanted this until you gave me everything I needed to make it happen. Open Subtitles لم أعي أبداً كم أنا محتاجة لهذا حتى أعطيتني كل شيء أحتاج اليه لأفعل هذا
    I think sometimes you need to be needed. Open Subtitles أعتقد بأنكِ أحياناً تحتاجين أن تكوني محتاجة
    I didn't think I needed to tell you everything I did. Open Subtitles لم اظن بأنني محتاجة بأن اخبرك بكل شئ افعله
    As a result, about 1,300 urgent appeals were sent to more than 120 countries seeking the protection of persons or groups in need. UN ونتيجة لذلك، أرسل نحو 300 1 نداء عاجل إلى أكثر من 120 بلدا لالتماس حماية أشخاص أو مجموعات محتاجة.
    "Princeton can use a guy like Joel." Open Subtitles "'برينستون محتاجة واحد زي جويل"'
    The nice thing about where I am now is I don't feel the need to be marr... Open Subtitles الشئ الرائع بالمكانة التي انا بها الآن لست اشعر بأن اكون محتاجة لأتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus