| Both Libyan authorities and representatives of civil society have expressed their strong desire to promote and protect human rights and, in this respect, have stressed the need to address transitional justice issues as a matter of priority. | UN | وقد أعرب كل من السلطات وممثلي المجتمع المدني في ليبيا عن الرغبة القوية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وشددوا، في هذا الصدد، على ضرورة معالجة مسائل العدالة الانتقالية باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية. |
| :: Establishment of a core group on transitional justice for information-sharing on transitional justice issues | UN | :: إنشاء فريق أساسي معني بالعدالة الانتقالية لتبادل المعلومات بشأن مسائل العدالة الانتقالية |
| Conduct of 5 workshops each in the north and south with civil society on transitional justice issues | UN | تنظيم 5 حلقات عمل في كل من الشمال والجنوب مع المجتمع المدني بشأن مسائل العدالة الانتقالية |
| This specialized area of law forms part of the growing international cooperation between States in criminal justice matters. | UN | ويُشكل هذا المجال المتخصص من القانون جزءا من التعاون الدولي المتزايد بين الدول بشأن مسائل العدالة الجنائية. |
| Any successful peace agreement first of all needs to be fully in line with United Nations resolutions and human rights principles and to take into account transitional justice matters. | UN | ينبغي لأي اتفاق سلام ناجح، أولا وقبل كل شيء، أن يكون متمشيا تماما مع قرارات الأمم المتحدة ومبادئ حقوق الإنسان، وأن يراعي مسائل العدالة الانتقالية. |
| It is certain that peace can only be sustained if the issues of justice are properly put in place. | UN | ومن المؤكد أنه لا يمكن للسلم أن يكون مستداما إلا إذا أخذت في الاعتبار مسائل العدالة. |
| For Malaysia, the death penalty was a criminal justice issue. | UN | بالنسبة إلى ماليزيا تشكل عقوبة الإعدام مسألة من مسائل العدالة الجنائية. |
| Organization of 6 training sessions for judicial actors on criminal justice issues | UN | :: تنظيم 6 دورات تدريبية للعاملين في مجال القضاء بشأن مسائل العدالة الجنائية |
| Organization of 6 training sessions for judicial actors on criminal justice issues | UN | تنظيم 6 دورات تدريبية للعاملين في مجال القضاء بشأن مسائل العدالة الجنائية |
| Conduct of 5 workshops each in the north and south with civil society on transitional justice issues | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل في كل من الشمال والجنوب مع المجتمع المدني بشأن مسائل العدالة الانتقالية |
| The annual meeting of the Academy typically has panels devoted to international criminal justice issues. | UN | وفي إطار الاجتماع السنوي للأكاديمية تشكل عادة أفرقة مكرسة لبحث مسائل العدالة الجنائية الدولية. |
| 2000-present State Counsellor for justice issues affiliated to the Ministry of Justice. | UN | 2000 وحتى الوقت الراهن: مستشار الدولة في مسائل العدالة ذات الصلة بوزارة العدل |
| A number of pressing criminal justice issues were highlighted, including those relating to prison conditions and rights of victims, and the connection between criminal justice, the rule of law and global security was repeatedly underscored. | UN | وسُلِّط الضوء على عدد من مسائل العدالة الجنائية الملحّة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالظروف في السجون وحقوق الضحايا، وجرى التشديد مرارا على الصلة بين العدالة الجنائية وسيادة القانون والأمن العالمي. |
| The Office aims to ensure that the lessons learned from its work and the best practices that have been developed for international prosecutions are widely shared with national counterparts working across a range of criminal justice issues. | UN | ويسعى المكتب إلى كفالة تعميم الدروس المستفادة من عمله وأفضل الممارسات التي تم تطويرها في مجال الملاحقات القضائية الدولية على نطاق واسع على النظراء الوطنيين العاملين على مختلف مسائل العدالة الجنائية. |
| Training was provided to the NGO PRADET on gender justice issues. | UN | قدم إلى منظمة " برادت " غير الحكومية تدريب على مسائل العدالة الجنسانية. |
| Increased United Nations cooperation in justice matters is also evident in the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), notably in Eastern and Southern Africa. | UN | ويتضح أيضا ازدياد تعاون الأمم المتحدة في مسائل العدالة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا سيما في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
| One speaker indicated that, despite the undeniable progress made, problems remained and that there was a need to strengthen and improve international cooperation in criminal justice matters. | UN | وأشار أحد المتكلمين إلى أنه، على الرغم من التقدّم المحرز الذي لا ينكر، ما زالت هناك مشاكل، وأنّ ثمة حاجة إلى تعزيز التعاون الدولي وتحسينه في مسائل العدالة الجنائية. |
| An integrated approach should be pursued by aligning all relevant human rights instruments with those dealing with criminal justice matters. | UN | وقيل انه ينبغي اتباع نهج متكامل من خلال إقامة التوازي بين جميع صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والصكوك التي تعالج مسائل العدالة الجنائية. |
| SOUTH AFRICA - Securing the peace. issues of justice and accountability in the wake of the Bophuthatswana uprising | UN | جنوب افريقيا - تأمين السلام - مسائل العدالة والمسؤولية في أعقاب انتفاضة بوفوثاتسوانا |
| It was a highly complex criminal justice issue and a matter for sovereign States to decide within the purview of their national legislation. | UN | فهي مسألة بالغة التعقيد من مسائل العدالة الجنائية وشأن من شؤون الدول ذات السيادة تقرره في إطار تشريعاتها الوطنية. |
| UNODC and UNICEF are jointly publishing a manual for the measurement of juvenile justice indicators and are collaborating on materials to promote the use of new United Nations guidelines on matters of justice involving child victims and witnesses. | UN | ويشترك المكتب المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف حاليا في نشر دليل لقياس مؤشرات قضاء الأحداث، وهما يتعاونان على إعداد مواد لتعزيز استعمال المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة بشأن مسائل العدالة المعنية بالضحايا والشهود من الأطفال. |
| The Council considers not just issues of peace but also related questions of justice, human rights, and international humanitarian law. | UN | فالمجلس لا ينظر فحسب في قضايا السلام، بل أيضا فيما يتصل بها من مسائل العدالة وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
| Because her delegation considered the death penalty to be a criminal justice matter and not a human rights issue, it had voted against the draft resolution. | UN | ونظرا لأن وفد بلدها يعتبر عقوبة الإعدام مسألة من مسائل العدالة الجنائية وليست قضية من قضايا حقوق الإنسان، فقد صوت ضد مشروع القرار. |