"من المبيعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • from sales
        
    • of sales
        
    • in sales
        
    • of the sales
        
    • sale of
        
    • from the sales
        
    In Geneva, gross income from sales activities increased slightly, but overall excess of income over expenditure improved significantly. UN وفي جنيف زاد إجمالي الدخل من المبيعات زيادة طفيفة ، ولكن الزيادة الكلية للإيرادات على النفقات تحسنت تحسنا كبيرا.
    As a result, 17 per cent of all engineering consultancy firms received more than half of their income from sales abroad. UN ونتيجة لذلك، حصلت 17 في المائة من جميع شركات الاستشارة الهندسية على أكثر من نصف ايراداتها من المبيعات في الخارج.
    :: Revenue from sales of human development reports is recognized when the sale takes place; UN :: بالنسبة إلى مبيعات تقارير التنمية البشرية، فإن الإقرار بالإيرادات المتأتية من المبيعات يحدث عندما يحدث البيع؛
    Other types of investment may be considered once the expected returns of sales to the Spanish market justify them. UN وقد يُنظر في أنواع أخرى من الاستثمار حالما تبرِّر ذلك الإيرادات المتوقعة من المبيعات إلى السوق الإسبانية.
    Over 90 per cent of sales were concentrated in North America and Europe. UN وتَركزَ أكثر من 90 في المائة من المبيعات في أسواق أمريكا الشمالية وأوروبا.
    In 2010, for every dollar of funding, the programme generated $12 in sales and $1.79 in profits. UN وفي عام 2010، ولّد البرنامج مقابل كل دولار من التمويل 12 دولاراً من المبيعات و1.79 دولار من الأرباح.
    The black tea market is dominated by ready-to-drink teas, accounting for 80 per cent of the sales in the black tea market. UN وتهيمن أنواع الشاي الجاهز للشرب على سوق الشاي اﻷسود إذ إنها تمثل ٠٨ في المائة من المبيعات في سوق الشاي اﻷسود.
    Dwight... from sales... was one of the most honorable and efficient employees this company has ever had. Open Subtitles من المبيعات ؟ هو واحداً من أكثر الموظفين الشرفاء والكفء بهذه الشركة في أي وقتٍ مضى
    Gross proceeds from sales UN إجمالي العائدات المتأتية من المبيعات
    The yields from sales to the private sector are used to pay incentives for staff or for urgent maintenance of hospitals and other health facilities. UN وتستخدم العائدات المتأتية من المبيعات إلى القطاع الخاص لدفع مبالغ الحوافز للموظفين أو للصيانة العاجلة للمستشفيات وغيرها من مرافق الصحة.
    Actual revenue from sales: UN الإيرادات الفعلية من المبيعات:
    For producers in third countries competing in the same market with US producers and who need revenue from sales in international markets to cover their investments, such a situation creates an uneven playing field. UN فالمنتجون من البلدان الأخرى يتنافسون مع نظرائهم من الولايات المتحدة في نفس السوق ويحتاجون إلى إيرادات من المبيعات في الأسواق الدولية لتغطية استثماراتهم وهذا الوضع يجعل الساحة غير متكافئة.
    In 2012, the savings will start to be realized by PFP, the National Committees and the country offices as a result of the rationalization while the net income ratio from sales is projected to increase. UN وفي عام 2012، ستبدأ الشعبة واللجان الوطنية والمكاتب القطرية في تحقيق وفورات نتيجة للترشيد، في حين يتوقع زيادة نسبة صافي الإيرادات من المبيعات.
    The Director a.i. responded that the increase in gross proceeds from sales was due to a combination of sales volume growth in both cards and gifts as well as higher prices. UN وأجاب المدير بالنيابة بأن الزيادة في العائدات الإجمالية من المبيعات تعزى إلى كل من الزيادة في حجم المبيعات من البطاقات والهدايا وارتفاع الأسعار.
    Did the boys from sales send you? Open Subtitles هل الأولاد من المبيعات ارسلوك؟
    Gross proceeds from sales UN إجمالي العائدات من المبيعات
    Ray, I'm senior vp of sales for the biggest film... Open Subtitles راي، أنا كبار كبار الشخصيات من المبيعات لأكبر فيلم...
    Surya tax should be part of sales and service taxes. Open Subtitles ضريبة سوريا ينبغي أن تكون جزءا من المبيعات و الخدمات
    I was about to remind you of the most important rule of sales. Open Subtitles كنت على وشك أن أذكركم من أهم قاعدة من المبيعات.
    Between 1984 and 1994, it generated more than US$ 150 million in sales and 6,000 jobs. UN وقامت بين عامي ٤٨٩١ و ٤٩٩١ بتوليد أكثر من ٠٥١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من المبيعات وإيجاد ٠٠٠ ٦ وظيفة.
    The Panel is satisfied that KPC's estimate of the sales proportion does not overstate KPC's lost sales revenue. UN ويرى الفريق أن خسائر الإيرادات من المبيعات لم يبالغ في تحديدها ضمن تقديرات المؤسسة لنسبة المبيعات.
    The 2011 budget also includes income of Euro300 million from the forecast sale of 75 per cent of the shares of the telephone company PTK, expected to be the main source of deficit financing. UN وتشمل ميزانية عام 2011 أيضا إيرادات قدرها 300 مليون يورو من المبيعات المتوقعة لــ 75 في المائة من أسهم شركة الهاتف PTK، والتي من المتوقع أن تشكل المصدر الرئيسي لتمويل العجز.
    The process has generated over $3 billion in revenues from the sales, and an additional $3.4 billion in investment commitments. UN وقد تولد عن هذه العملية ما يزيد على ثلاثة بلايين من الدولارات على شكل إيرادات متحصلة من المبيعات باﻹضافة إلى ٤,٣ بليون دولار أخرى على شكل التزامات استثمارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus