"هذا الفخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this trap
        
    • that trap
        
    So, understand, this trap won't hold forever... because this room won't hold because you are going to die. Open Subtitles لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت
    [Torch roars] OKAY, CAN YOU GUYS LET ME OUT OF this trap NOW, OR-- Open Subtitles هدير حسنا، يمكنك رفاق اسمحوا لي بالخروج من هذا الفخ الآن، أو
    But, you know, there are escape routes, like the... like, I think he puts escape routes into it, into this maze, into this trap. Open Subtitles ..ومع ذلك، كما تعلم، هناك طريق للخروج أعتقد أنه وضع طريقاً للخروج من هذه المتاهة من هذا الفخ
    Although, we've all fallen for that trap before. Open Subtitles على الرغم من أننا قد سقطنا في هذا الفخ من قبل
    So, you got a piece of that trap stuck in your lung. Open Subtitles إذن، كان هناك جزءاً من هذا الفخ في رئتك،
    RUFFNUT, GET TUFFNUT OUT OF that trap. Open Subtitles رافنات ساعدِ تافنات على الخروج من هذا الفخ
    So ask yourselves... - what does this trap exploit? Open Subtitles لذا إسألوا أنفسكم , ماالذى يستخدمه هذا الفخ ؟
    But that's why I'm in this trap, from trying to help myself. Open Subtitles أنا هنا في هذا الفخ من محاولة مساعدة نفسي
    We need you to build this trap now. Open Subtitles نحن بحاجة لكي لبناء هذا الفخ الآن.
    this trap's like a magnet that redirects your own attack right back at you. Open Subtitles هذا الفخ كالمغناطيس سيرد هجومك عليك
    The parchment also mentioned wisdom, which we would be demonstrating by avoiding this trap. Open Subtitles , " الورقه تذكُر أيضاً " الحكمه التى تظهر بتجنبنا هذا الفخ
    Who do you think made this trap? Open Subtitles ومن قام بعمل هذا الفخ من وجهة نظرك؟
    Are you certain this trap will work? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا الفخ سبنجح؟
    However, if recipient Governments can avoid this trap and use ODA for productive public investment that contributes to current and future growth, its macroeconomic effects will be positive. UN إلا أنه إذا تمكنت الحكومات المستفيدة من تجنب الوقوع في هذا الفخ واستخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لأغراض الاستثمار العام المنتِج الذي يسهم في تحقيق النمو الحالي والمستقبلي، فإن تأثيرات هذه التدابير على الاقتصاد الكلي ستكون إيجابية.
    Help Brazil avoid falling into this trap " , aiming to prevent and inform the whole society about the issue, especially women, highlighting the rights of any citizen traveling abroad and ways of preventing the crime. UN ساعد البرازيل على تجنب الوقوع في هذا الفخ " ، التي ترمي إلى منع الاتجار وإعلام المجتمع بأسره بشأن هذه المسألة، ولا سيما النساء، وإبراز حقوق أي مواطن يسافر في الخارج وطرق منع الجريمة.
    TUFFNUT COULDN'T EVEN GET HIMSELF OUT OF that trap. Open Subtitles تافنات لا يمكن حتى اخراج نفسه من هذا الفخ
    Go check that trap too, right down there. Open Subtitles الذهاب للتحقق هذا الفخ أيضا، وصولا هناك.
    We're gonna put him on that trap, and we're gonna launch him off the front lawn. Open Subtitles سوف نضعه فى هذا الفخ وسوف نقوم بترحيله عن هذا المكان
    We know that that trap is only gonna hold them for so long. Open Subtitles أساساً نحن نعلم أن هذا الفخ فقط سيقوم بإبطائهم ولكن ليس للأبد
    Ok! You wanna tell me how a big kid like you endup in that trap? Open Subtitles حسناً, أتريدين إخبارننا كيف لطفلة كبيرة جداً أن تقع في هذا الفخ ؟
    We must not fall into that trap. UN يجب علينا ألا نقع في هذا الفخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus