"وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and requests the Secretary-General to continue to
        
    • requests the Secretary-General to continue to make
        
    • requests the SecretaryGeneral to continue to submit
        
    • and requests the Secretary-General to continue providing
        
    5. Notes that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet " as required " that were provided with interpretation services in New York in 2007 was 88 per cent, and requests the Secretary-General to continue to report on the provision of conference services to these bodies through the Committee on Conferences; UN 5 - تلاحظ أن النسبة المئوية للاجتماعات التي عقدتها الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " والتي وفرت لها خدمات الترجمة الشفوية في نيويورك في عام 2007 بلغت 88 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير، عن طريق لجنة المؤتمرات، عن توفير خدمات المؤتمرات لهذه الهيئات؛
    5. Notes that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet " as required " that were provided with interpretation services in New York in 2007 was 88 per cent, and requests the Secretary-General to continue to report on the provision of conference services to these bodies through the Committee on Conferences; UN 5 - تلاحظ أن النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة من جانب الهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " والمزودة بخدمات الترجمة الشفوية في نيويورك عام 2007 بلغت 88 في المائة وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن تقديم خدمات المؤتمرات لهذه الهيئات عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    5. Notes that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet " as required " that were provided with interpretation services in New York in 2007 as 88 per cent, and requests the Secretary-General to continue to report on the provision of conference services to these bodies through the Committee on Conferences; UN 5 - تلاحظ أن النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة من جانب الهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " والمزودة بخدمات الترجمة الشفوية في نيويورك عام 2007 بلغت 88 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن توفير خدمات المؤتمرات لهذه الهيئات عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    36. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-eighth session; UN 36 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    34. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 34 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    24. Takes note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (E/CN.4/2005/53) and requests the SecretaryGeneral to continue to submit an annual report to the Commission; UN 24- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2005/53)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    24. Takes note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (E/CN.4/2005/53) and requests the SecretaryGeneral to continue to submit an annual report to the Commission; UN 24- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2005/53)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    36. Welcomes the establishment of the Geneva Diplomatic Community Network, which has improved the dissemination of information among the permanent missions, the United Nations Office at Geneva and the other international organizations based in Geneva, and requests the Secretary-General to continue providing his support to this important programme; UN ٣٦ - ترحب بإنشاء " شبكة اﻷوساط الدبلوماسية في جنيف " ، التي حسنت نشر المعلومات بين البعثات الدائمة ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وغير ذلك من المنظمات الدولية الكائنة في جنيف، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم دعمه إلى هذا البرنامج؛
    109. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 109 - تلاحظ أن " المشروع الأفريقي " يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن حالة إنجاز هذا المشروع؛
    16. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,6 and requests the Secretary-General to continue to present separate budgets for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account; UN 16 - تحيط علما بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم ميزانيات منفصلة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا وحساب الدعم؛
    16. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to continue to present separate budgets for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account; UN 16 - تحيط علما بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم ميزانيات منفصلة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا وحساب الدعم؛
    18. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 18 - تلاحظ أن المشروع الأفريقي يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميداني الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    99. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 99 - تلاحظ أن ' ' المشروع الأفريقي`` يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن انجازات هذا المشروع؛
    16. Takes note of paragraph 15 of the report of the Advisory Committee,6 and requests the Secretary-General to continue to present separate budgets for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account; UN 16 - تحيط علماً بالفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية(6)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم ميزانيات منفصلة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا وحساب الدعم؛
    99. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 99 - تلاحظ أن ' ' المشروع الأفريقي`` يهدف إلى وضع برامج جامعية عليا في ميادين الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن حالة إنجاز هذا المشروع؛
    12. Invites the Secretary-General, utilizing the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation to implement the agreements and commitments reached at conferences; and requests the Secretary-General to continue to report on the activities of the Board in this regard; UN 12 - تدعو الأمين العام إلى أن يعمل، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة لتنفيذ الاتفاقات والتعهدات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات؛ وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطة المجلس في هذا الصدد؛
    34. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 34 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    34. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 34 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    34. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 34 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    26. Takes note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (E/CN.4/2003/60) and requests the SecretaryGeneral to continue to submit an annual report to the Commission; UN 26- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2003/60)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    25. Takes note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (E/CN.4/2004/52) and requests the SecretaryGeneral to continue to submit an annual report to the Commission; UN 25- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2004/52)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    23. Takes note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (E/CN.4/2002/65) and requests the SecretaryGeneral to continue to submit an annual report to the Commission; UN 23- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن وضع اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2002/65)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    36. Welcomes the establishment of the Geneva Diplomatic Community Network, which has improved the dissemination of information among the permanent missions, the United Nations Office at Geneva and the other international organizations based in Geneva, and requests the Secretary-General to continue providing his support to this important programme; UN ٣٦ - ترحب بإنشاء شبكة مجتمع جنيف الدبلوماسي، التي حسنت نشر المعلومات بين البعثات الدبلوماسية ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وغير ذلك من المنظمات الدولية الكائنة في جنيف، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم دعمه إلى هذا البرنامج الهام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus