"وتوضح اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee points out
        
    • the Committee of Actuaries indicated
        
    • the Commission states
        
    • Committee clarifies
        
    • Committee points out that
        
    the Committee points out that the Organization has amassed a certain measure of experience on this issue system-wide. UN وتوضح اللجنة أن المنظمة قد تراكم لديها قدر من الخبرات في هذا المجال على صعيد المنظومة.
    the Committee points out that currently there is no established criterion or formula for the establishment of resident investigators. UN وتوضح اللجنة الاستشارية أنه لا يوجد حاليا معيار أو صيغة محددة لتوفير محققين مقيمين.
    the Committee points out that the majority of the countries listed above would not be classified as developing countries. UN وتوضح اللجنة أن غالبية البلدان المدرجة أعلاه لن تصنﱠف كبلدان نامية.
    40. The statement of the actuarial position of the Fund, adopted by the Committee of Actuaries, is reproduced in annex IV. In that statement, the Committee of Actuaries indicated that it had: UN 40 - ويرد في المرفق الرابع البيان المتعلق بالوضع الاكتواري للصندوق الذي اعتمدته لجنة الاكتواريين. وتوضح اللجنة في ذلك البيان أنها:
    27. the Commission states that none of the conditions in regulation 23, paragraph 6, of the Regulations apply. UN 27 - وتوضح اللجنة أن جميع الشروط الواردة في الفقرة 6 من المادة 23 من النظام لا تنطبق.
    the Committee points out that this is similar to the concept of apportioned costs. UN وتوضح اللجنة أن هذا مماثل لمفهوم قسمة التكاليف.
    the Committee points out that it is not always cost-effective to have Security Officers work for extended periods of overtime. UN وتوضح اللجنة أنه ليس من فعالية التكاليف أن يعمل ضباط خدمات اﻷمن فترات طويلة من العمل اﻹضافي.
    the Committee points out that, at this stage, the proposals are still very general. UN وتوضح اللجنة أن المقترحات ما زالت في هذه المرحلة تتسم بالعمومية الشديدة.
    the Committee points out that this is another example of the need for better staff management. UN وتوضح اللجنة أن هذا مثال آخر على الحاجة إلى إدارة شؤون الموظفين على نحو أفضل.
    the Committee points out that this is similar to the concept of apportioned costs. UN وتوضح اللجنة أن هذا مماثل لمفهوم قسمة التكاليف.
    the Committee points out that it is not always cost-effective to have Security Officers work for extended periods of overtime. UN وتوضح اللجنة أنه ليس من فعالية التكاليف أن يعمل ضباط خدمات اﻷمن فترات طويلة من العمل اﻹضافي.
    the Committee points out that the staffing tables and cost estimates in the budget document should be up to date and any unforeseen changes should be indicated in a timely manner. UN وتوضح اللجنة أن جداول الملاك وتقديرات التكلفة في وثيقة الميزانية ينبغي أن تكون مستكملة كما أن أي تغييرات غير متنبأ بها ينبغي أن يتم تبيانها في الوقت المناسب.
    the Committee points out that such lack of coordination has created a situation in which various systems of the Secretariat were developed as stand-alone systems and that they do not allow the exchange and transfer of data. UN وتوضح اللجنة أن مثل هذا الافتقار للتنسيق قد خلق حالة يتم فيها تطوير نظم مختلفة بالأمانة العامة فتصبح نظما معزولة عن بعضها البعض بما لم يتح تبادل ونقل البيانات.
    the Committee points out that the actual amounts that would be required during the current biennium will be known only after the General Assembly takes a decision on the matter. UN وتوضح اللجنة أن المبالغ الفعلية التي سوف تكون مطلوبة خلال فترة السنتين الحالية لن يتسنى معرفتها إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذه المسألة.
    the Committee points out that customary laws and religious laws continue to govern private life and notes the critical importance of eliminating discrimination against women in the private sphere. UN وتوضح اللجنة أن القوانين العرفية واﻷحكام الدينية تظل تتدخل في الحياة الخاصة وتشير إلى اﻷهمية الحيوية للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة الخاصة.
    the Committee points out that the matter has remained pending for a number of years while the Secretariat has continued to express its frustration about the perceived rigidities inherent in the regulations and rules governing procurement. UN وتوضح اللجنة أن المسألة قد ظلت عالقة لعدة سنوات في حين واصلت اﻷمانة العامة التعبير عن خيبة أملها إزاء نواحي التصلب الملاحظة والمتأصلة في اللوائح والقواعد التي تحكم المشتريات.
    the Committee points out that in the event a new peace-keeping operation is established during the financial period, its prorata share would be determined in the next support account exercise. UN وتوضح اللجنة أنه في حالة إنشاء عملية جديدة لصنع السلام خلال الفترة المالية، فإن حصتها التناسبية تقرر في الممارسة التالية لحساب الدعم.
    46. The statement of the actuarial position of the Fund, adopted by the Committee of Actuaries, is reproduced in annex V. In the statement, the Committee of Actuaries indicated that it had UN 46 - ويرد في المرفق الخامس البيان المتعلق بالمركز الاكتواري للصندوق الذي اعتمدته لجنة الاكتواريين. وتوضح اللجنة في ذلك البيان أنها:
    38. The statement of the actuarial position of the Fund, adopted by the Committee of Actuaries, is reproduced in annex VIII. In that statement, the Committee of Actuaries indicated that it had: UN 38 - ويرد في المرفق الثامن البيان المتعلق بالوضع الإكتواري للصندوق الذي اعتمدته لجنة الإكتواريين. وتوضح اللجنة في ذلك البيان أنها:
    30. the Commission states that none of the conditions in regulation 23, paragraph 6, of the Regulations apply. UN 30 - وتوضح اللجنة أن جميع الشروط الواردة في الفقرة 6 من المادة 23 من النظام لا تنطبق.
    In declaring that restrictions relating to the exercise of freedom of expression may not put in jeopardy the right itself, the Human Rights Committee clarifies the notion of complementarity - and not competition - between the different rights enumerated in the Covenant. UN وتوضح اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بإعلانها أن القيود المتصلة بممارسة حرية التعبير يجب ألا تعرّض الحق نفسه للخطر، فكرة التكامل - وليس التنافس - بين الحقوق المختلفة الواردة في العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus