It has been given the authority to request and receive confidential documents that are relevant to a particular case. | UN | وللفريق مُخوّل سلطة طلب واستلام وثائق سرية ذات صلة بقضية بعينها. |
Judicial proceedings have continued before the Pre-Trial Chamber on issues such as monitoring the status of execution of arrest warrants and the unsealing of confidential documents. | UN | وقد استمرت الإجراءات القضائية أمام دائرة ابتدائية حول مسائل مثل رصد حالة تنفيذ أوامر الاعتقال والكشف عن وثائق سرية. |
To refer the request of Kuwait for the return of confidential documents to an informal meeting of the Working Group for further consideration. | UN | أن يحيل طلب الكويت المتعلق بإرجاع وثائق سرية إلى اجتماع غير رسمي للفريق العامل كي يُنعم النظر فيه. |
Other secret documents were produced for the requirements of the Central Emergency Team and the National Security Council at the time the crises in Afghanistan and Iraq culminated. | UN | وقد أعدت وثائق سرية أخرى لمتطلبات فريق الطوارئ المركزي ومجلس الأمن الوطني إبان احتدام الأزمتين الأفغانية والعراقية. |
I'm not sure inviting a man who stole classified documents into the White House is an option, no matter what he has. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من دعوة رجل الذي سرق وثائق سرية في البيت الأبيض هو الخيار بغض النظر عن ما لديه. |
Passing confidential documents to unauthorized personnel. | Open Subtitles | تمرير وثائق سرية لأشخاص غير مصرح لهم بالإطلاع عليها |
While article 18 envisages that protective measures may be imposed to prevent the further dissemination of confidential evidence beyond the parties to the proceedings, it does not address the issue of whether confidential documents need to be disclosed by the parties in all cases. | UN | وفي حين أن المادة 18 تنص على أنه يجوز فرض تدابير وقائية لمنع زيادة نشر الأدلة السرية خارج إطار أطراف الدعوى، فإنها لا تعالج مسألة ما إذا كان يلزم الأطراف الكشف عن وثائق سرية في جميع الحالات. |
222. By contrast, the administrative tribunals of some intergovernmental organizations have adopted more narrowly tailored rules to ensure that legitimate organizational interests are not compromised by the production of confidential documents. | UN | 222 - وعلى النقيض من ذلك، تبنت المحاكم الإدارية لبعض المنظمات غير الحكومية قواعد أكثر تحديدا مصممة لضمان عدم المساس بالمصالح التنظيمية المشروعة عن طريق إنتاج وثائق سرية. |
There were also media campaigns, sometimes based on confidential documents leaked to the press, or on a twisted interpretation of court documents, that tried to discredit the ICTY or partners of the Tribunal in Zagreb. | UN | ونظمت أيضا حملات إعلامية، استندت أحيانا إلى وثائق سرية مسربة إلى أجهزة الصحافة، أو إلى تفسيرات ملتوية لمستندات المحكمة، حاولت تشويه سمعة المحكمة أو شركائها في زغرب. |
The incumbent of the position, fluent in French, Arabic and English, will be responsible for the translation of confidential documents to be disseminated throughout the Mission and to United Nations Headquarters in New York; for interpretation during high-level meetings; and for providing support to the Public Information Section in translating various local media materials, as required. | UN | وسوف يكون شاغل المنصب، الذي يتقن الفرنسية والعربية والانكليزية بطلاقة، مسؤولا عن ترجمة وثائق سرية تُنشر في أنحاء البعثة ومقر الأمم المتحدة؛ وعن الترجمة الشفوية أثناء الاجتماعات الرفيعة المستوى؛ وعن دعم قسم الإعلام في ترجمة مختلف مواد وسائل الإعلام المحلية، حسب الاقتضاء. |
One incident was aggravated by the seizure of confidential documents related to the recruitment of children by CPN-M cadres. | UN | وزادت خطورة أحد الحوادث نتيجة الاستيلاء على وثائق سرية تتعلق بتجنيد الأطفال من قبل أطر الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي). |
It is the view of the Office that if confidential documents such as OIOS reports are released, then third parties who may be able to provide information in support of an individual seeking protection will not come forward for fear of retaliation themselves. | UN | ويرى المكتب أنه في حال الإفراج عن وثائق سرية مثل تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن الأطراف الثالثة التي قد تكون قادرة على تقديم معلومات لدعم الفرد ملتمس الحماية، ستحجم عن الإدلاء بشهادتها خشية الانتقام. |
225. In view of the general nature of the rules of procedure of the Dispute Tribunal, further guidance is needed on the procedures for ensuring that legitimate organizational interests are not compromised by the production of confidential documents. | UN | 225 - وبالنظر إلى الطبيعة العامة للائحة محاكمة المنازعات، فإنه يلزم المزيد من التوجيهات بشأن إجراءات ضمان عدم المساس بالمصالح التنظيمية المشروعة عن طريق تقديم وثائق سرية. |
115. confidential documents made available to the Commission further support the above conclusions on links between the militias and the Government, and identify some individuals within the governmental structure who would have had a role in the recruitment of the militias. | UN | 115 - ووضعت في متناول اللجنة وثائق سرية تؤيد أيضا ما جاء أعلاه من استنتاجات بشأن وجود صلات بين المليشيات والحكومة، وتشير إلى بعض أفراد من الجهاز الحكومي ممن لهم دور محتمل في تجنيد المليشيات. |
:: Investigation report on unauthorized release of confidential documents by a staff member (0363/11) | UN | :: تقرير تحقيق عن قيام موظف بالكشف غير المأذون به عن وثائق سرية (0363/11) |
The court dealing with the case based its decision on the restrictions on the fact that the investigation file contained a large number of documents relating to the privacy of certain persons, that this was required for the proper conduct of the investigation and that it contained confidential documents concerning national security. | UN | واستندت المحكمة التي تنظر في القضية في قرارها بشأن القيود إلى حقيقة أن ملف التحقيق يتضمن عدداً كبيراً من الوثائق المتعلقة بخصوصية بعض الأشخاص، وأن هذا الأمر كان مطلوباً لحسن سير التحقيق وأن الملف يتضمن وثائق سرية تتعلق بالأمن الوطني. |
This is a photograph that was found in the secret documents Intelligence Agency. | Open Subtitles | هذه الصورة وُجدت في وثائق سرية داخل وكالة الإستخبارات. |
I'd really hate having to try and explain losing 400,000 secret documents because I got a bit drunk. | Open Subtitles | أنا أكره حقا وجود في محاولة لتفسير فقدان 400،000 وثائق سرية لأنني حصلت في حالة سكر قليلا. |
(Agent) These are six classified top secret documents of NATO. | Open Subtitles | هذه ستة وثائق سرية جدا تتعلق بحلف الناتو . |
During the last two years, cooperation with the Prosecutor's Office considerably advanced with respect to satisfying that Office's requests for assistance, access to classified documents and investigative collaboration in the field. | UN | ولقد أحرز التعاون مع مكتب المدعي العام خلال العامين الماضيين تقدما كبيرا فيما يتعلق بتلبية طلبات ذلك المكتب من أجل المساعدة وإمكانية الاطلاع على وثائق سرية والتعاون في التحقيقات بهذا المجال. |
On 11 October 2003, however, in a statement to foreign media correspondents in Hanoi, the spokesman of the Foreign Ministry of Viet Nam announced that Thich Quang Do had been found in possession of " documents classified as State secrets " , and had been placed under investigation. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ذكر المتحدث باسم وزارة خارجية فييت نام في بيان أمام المراسلين الأجانب أن ثيش كوانغ دو وجدت لديه " وثائق سرية من أسرار الدولة " وأنه موضوع رهن التحقيق. |
In accordance with Article 17 of the rules of procedure of the HJPC, the evaluation records are confidential and not to be disclosed to the candidates. | UN | وتنص المادة 17 من النظام الداخلي للمجلس على أن محاضر التقييم هي وثائق سرية لا يمكن للمترشحين الاطلاع عليها. |