Producing a final document had been no small feat. | UN | وإن التوصل إلى وثيقة ختامية ليـس باﻹنجاز البسيط. |
In consultation with these organizations a final document should be elaborated and annexed to the Programme. | UN | ومن المقرر القيام، بالتشاور مع هذه المنظمات، بإعداد وثيقة ختامية وإرفاقها بالبرنامج. |
Thailand was pleased that the third Biennial Meeting was able to adopt a final document that identified a number of measures for improving and strengthening the implementation of the Programme of Action. | UN | وقد سرّت تايلند لتمكن ذلك الاجتماع من اعتماد وثيقة ختامية حددت عددا من التدابير لتحسين وتعزيز تنفيذ برنامج العمل. |
In that resolution, the Assembly also decided that the conference should result in a concise, focused, forward-looking and action-oriented outcome document. | UN | وفي هذا القرار، قررت الجمعية العامة أيضاً أن يصدر عن المؤتمر وثيقة ختامية موجزة محدَّدة الأهداف تطلُّعية عملية المنحى. |
UNAMID and the mediation are consolidating into an outcome document the recommendations provided by civil society in the consultations. | UN | وتقوم العملية المختلطة وفريق الوساطة بتوحيد التوصيات التي قدمها المجتمع المدني في هذه المشاورات في وثيقة ختامية. |
The European Union is deeply disappointed that the Programme of Action Review Conference was unable to agree on an outcome document. | UN | ويشعر الاتحاد الأوروبي بخيبة أمل بالغة لأن مؤتمر استعراض برنامج العمل لم يستطع التوصل إلى اتفاق بشأن وثيقة ختامية. |
The hope is that we can produce a final document that will be widely available pretty soon thereafter. | UN | ويحدونا الأمل أن نتمكن من إصدار وثيقة ختامية تكون متاحة على نطاق واسع بعد ذلك بوقت قصير. |
It is expected that the workshop will produce a final document with suggestions for the strengthening of national policies on indigenous peoples. | UN | ومن المتوقع، أن تسفر حلقة العمل عن وثيقة ختامية تشتمل على اقتراحات لتعزيز السياسات الوطنية المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
In consultation with these organizations a final document should be elaborated and annexed to the Programme. | UN | ومن المقرر القيام، بالتشاور مع هذه المنظمات، بإعداد وثيقة ختامية وإرفاقها بالبرنامج. |
The Conference adopted a final document by consensus. | UN | واعتمد المؤتمر وثيقة ختامية بتوافق الآراء. |
For the first time in the history of the NPT, a final document was adopted by consensus. | UN | وهذه هي المرة الأولى في تاريخ هذه المعاهدة التي يتم فيها اعتماد وثيقة ختامية بتوافق الآراء. |
In addition, there has been an important negotiation effort within the Preparatory Committee concerning a final document for the special session. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك بذل جهد كبير داخل اللجنة التحضيرية في التفاوض من أجل وضع وثيقة ختامية للدورة الاستثنائية. |
We also agreed on a final document which will strengthen this instrument. | UN | كما اتفقنا على وثيقة ختامية تعزز الصك المذكور. |
Regrettably, States were unable to agree on an outcome document. | UN | وللأسف، لم تتمكن الدول من الاتفاق على وثيقة ختامية. |
Their deliberations are reflected in the form of an outcome document, entitled " Busan outcome " , which may be found in the annex to the present report. | UN | وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي. |
This high-level event must have something to show for itself beyond a tepid outcome document. | UN | لا بد من أن يكون لدى هذا الاجتماع الرفيع المستوى شيئا يتجاوز وثيقة ختامية باهتة. |
Today the Assembly will adopt an outcome document (A/66/L.1) that will shape the international agenda for future generations. | UN | سوف تعتمدون اليوم وثيقة ختامية من شأنها أن تشكل برنامج العمل الدولي للأجيال المقبلة. |
A number of participants called for a short and focused outcome document. | UN | ودعا عدد من المشاركين إلى تقديم وثيقة ختامية قصيرة ومركزة. |
Documentation requirements would consist of one outcome document of up to two single-space pages to be issued in all six official languages. | UN | وستشمل الاحتياجات من الوثائق وثيقة ختامية تقع في نحو صفحتين بمسافة واحدة بين السطور وسيتم إصدارها باللغات الرسمية الست جميعا. |
Let us be united in our efforts to negotiate a powerful outcome document for the summit. | UN | ولنتحد في جهودنا للتفاوض بشأن إصدار وثيقة ختامية قوية لمؤتمر القمة. |
Following those efforts, I developed a non-paper that, in my perception, could serve as a basis for negotiations on a final outcome of the Conference. | UN | وفي أعقاب تلك الجهود، أعددت ورقة غير رسمية قد تشكل في نظري أساسا لإجراء مفاوضات بشأن وثيقة ختامية للمؤتمر. |