"وفي الدورة الثانية والثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its thirty-second session
        
    • at the thirty-second session
        
    at its thirty-second session, the Committee expressed its interest in establishing interaction with national human rights institutions and agreed to discuss the modalities for such interaction at its thirty-third session. UN وفي الدورة الثانية والثلاثين أبدت اللجنة رغبتها في كفالـة وجـود تفاعل مـع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ووافقت في دورتها الثالثة والثلاثين على مناقشة طرق هذا التفاعل.
    at its thirty-second session, held in Barbados from 2 to 4 June 2002, the General Assembly of OAS signed the Inter-American Convention against Terrorism. UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، المعقودة في بربادوس في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2002، وقعت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    at its thirty-second session, in 1999, the Commission had before it the reports of the Working Group on the work of those two sessions (A/CN.9/454 and A/CN.9/457, respectively). UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة المعقودة عام 1999، كان معروضا عليها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورتيه هاتين (A/CN.9/454 و A/CN.9/457 على التوالي).
    12. at the thirty-second session of the Commission for Social Development, the initiative for standard rules received the support of a large number of representatives and discussions led to the adoption of resolution 32/2, in which it was decided to establish an ad hoc open-ended working group in accordance with Economic and Social Council resolution 1990/26. UN ٢١ - وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، حظيت المبادرة المتعلقة بوضع قواعد موحدة بتأييد عدد كبير من الممثلين وأفضت المناقشات الى اتخاذ القرار ٣٢/٢ الذي تقرر فيه إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/٢٦.
    12. at the thirty-second session of the Commission for Social Development, the initiative for standard rules received the support of a large number of representatives and discussions led to the adoption of resolution 32/2 of 20 February 1991, in which the Commission decided to establish an ad hoc open-ended working group in accordance with Economic and Social Council resolution 1990/26. UN ٢١ - وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، حظيت المبادرة المتعلقة بوضع قواعد موحدة بتأييد عدد كبير من الممثلين وأفضت المناقشات الى اتخاذ القرار ٣٢/٢ المؤرخ ٠٢شباط/فبراير١٩٩١ الذي قررت فيه اللجنة إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/٢٦.
    at its thirty-second session, in 1999, the Commission had before it the reports of the Working Group on the work of those two sessions (A/CN.9/454 and A/CN.9/457, respectively). UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة المعقودة عام 1999، كان معروضا عليها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورتيـه هاتيـن (A/CN.9/454 و A/CN.9/457 على التوالي).
    at the thirty-second session of the Legal Subcommittee, in 1993, the Chairman of the Working Group on agenda item 4 had circulated an informal paper entitled " Draft questionnaire concerning aerospace objects " (A/AC.105/C.2/1993/CRP.1). UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، المعقودة عام ١٩٩٣، قدم رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ورقة غير رسمية معنونة " مشروع استبيان بشأن اﻷجسام الفضائية " )A/AC.105/C.2/1993/CRP.1(.
    at the thirty-second session of the Commission, in 1999, it was reported on behalf of CMI that a CMI working group had been instructed to prepare a study on a broad range of issues in international transport law with the aim of identifying the areas where unification or harmonization was needed by the industries involved. UN 5- وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة، عام 1999، أفيد نيابة عن اللجنة البحرية الدولية بأن فريقا عاملا تابعا لها كُلّف بإعداد دراسة بشأن طائفة متنوعة من المسائل في مجال قانون النقل الدولي، بهدف استبانة المجالات التي تحتـاج فيهـا الصناعات المشمولة إلى توحيد أو مُناسقة في هذا الخصوص.(6)
    5. at the thirty-second session of the Commission, in 1999, it was reported on behalf of CMI that a CMI working group had been instructed to prepare a study on a broad range of issues in international transport law with the aim of identifying the areas where unification or harmonization was needed by the industries involved. UN 5- وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة، المعقودة عام 1999، ذُكر نيابة عن اللجنة البحرية الدولية أنها أصدرت إلى فريق عامل تابع لها تعليمات بإعداد دراسة تشمل طائفة متنوعة من مسائل قانون النقل الدولي، بهدف استبانة المجالات التي تحتاج فيها الصناعات المعنية إلى التوحيد أو المواءمة.()
    8. at the thirty-second session of the Commission, in 1999, it was reported on behalf of CMI that a CMI working group had been instructed to prepare a study on a broad range of issues in international transport law with the aim of identifying the areas where unification or harmonization was needed by the industries involved. UN 8- وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة، المعقودة عام 1999، أفيد نيابة عن اللجنة البحرية الدولية أنه صدرت إلى فريق عامل تابع للجنة البحرية الدولية تعليمات بإعداد دراسة تشمل طائفة متنوعة من مسائل قانون النقل الدولي، وذلك بهدف استبانة المجالات التي تحتاج الصناعات المعنية إلى أن يجري توحيدها أو مواءمتها.
    at the thirty-second session of the Commission, which took place in Abuja on 1 and 2 February 2014, the parties assessed the overall situation and prospects for completing the border demarcation in 2014 and approved a schedule of activities, including the final field missions, preparation of the maps and finalization of the procès-verbal of the land and maritime boundaries. UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة التي عقدت في أبوجا في 1 و 2 شباط/فبراير 2014، قيم الطرفان الحالة العامة واحتمالات إتمام عملية تعليم الحدود في عام 2014 ووافقا على جدول زمني للأنشطة، بما في ذلك البعثات الميدانية النهائية، وإعداد الخرائط، ووضع الصيغة النهائية للمحضر الحرفي لتعيين الحدود البرية والبحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus