Some of those cases had also been reviewed by the Panel on Discrimination and other Grievances and the Joint Appeals Board. | UN | وكان البعض من تلك الحالات أيضا محل استعراض من جانب الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى ومجلس الطعون المشترك. |
21. The responsibility for training members of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee lies with their respective secretariats. | UN | 21- تقع مسؤولية تدريب أعضاء لجنة التأديب المشتركة ومجلس الطعون المشترك ضمن اختصاص أمانتي هاتين الهيئتين. |
As a result, the investigation being requested specifically concerns how the case has been handled so far by the Department of Public Information, the Department of Management and the Joint Appeals Board. | UN | وبالتالي فإن التحقيق المطلوب يتعلق على وجه التحديد بالطريقة التي عولجت بها القضية حتى الآن من جانب إدارة شؤون الإعلام، وإدارة الشؤون الإدارية، ومجلس الطعون المشترك. |
57. Recalls paragraph 31 of its resolution 61/261, and urges the Secretary-General to intensify the efforts needed to clear the existing backlog of cases before the Panel on Discrimination and Other Grievances, Joint Appeals Boards, Joint Disciplinary Committees, Disciplinary Boards, the Administrative Law Unit, the Executive Office of the Secretary-General and the United Nations Administrative Tribunal; | UN | 57 - تشير إلى الفقرة 31 من قرارها 61/261، وتحث الأمين العام على تكثيف الجهود اللازمة للانتهاء من القضايا المتأخرة المعروضة على كل من الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى ومجلس الطعون المشترك واللجان التأديبية المشتركة والمجالس التأديبية ووحدة القانون الإداري والمكتب التنفيذي للأمين العام والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة؛ |
Hearings are routinely held in disciplinary proceedings before the Joint Disciplinary Committee and the Joint Appeals Board for requests for suspension of action. | UN | ويجري عقد جلسات استماع بشكل معتاد في الدعاوى التأديبية المعروضة على اللجنة التأديبية المشتركة ومجلس الطعون المشترك فيما يتصل بطلبات تعليق الدعوى. |
70. As demonstrated above, there is an absence of unanimity in the rulings of the Panel, the Joint Appeals Board and the United Nations Administrative Tribunal regarding the presence of discrimination in a given case. | UN | 70 - وكما يتبين مما سبق، فإنه ليس ثمة إجماع في قرارات الفريق المعني بالتمييز ومجلس الطعون المشترك والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يتعلق بحدوث تمييز في أية حالة بعينها. |
20. With regard to a relevant but somewhat separate matter, in paragraph 132 of its report JIU has stated that it would like to see greater transparency in the operation of the Joint Disciplinary Committee and the Joint Appeals Board. | UN | 20 - وفيما يتعلق أيضا بمسألة ذات صلة، وإذ بدت مسألة منفصلة إلى حد ما، وهي المسألة الواردة في الفقرة 132 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، ذكرت الوحدة أنها تود أن ترى قدرا أكبر من الشفافية في عمل لجنة التأديب المشتركة ومجلس الطعون المشترك. |
28A.28 The objective and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that: (a) there will be no significant increase in the number of appeals and disciplinary cases; and (b) there will be an adequate number of volunteers serving on the Panel on Discrimination and Other Grievances, the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee. | UN | 28 ألف-28 يُنتظر تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة بافتراض ما يلي: (أ) عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الطعون والحالات التأديبية؛ و (ب) وجود عدد كاف من المتطوعين قيد الخدمة في الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى ومجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة. |
The Committee notes that the proposed P-4 for a legal officer would service the Joint Disciplinary Committee, the Panel of Counsel and the Joint Appeals Board, which also deals with appeals originating in UNDP, UNICEF, the regional commissions and smaller United Nations offices (see A/58/6 (Sect. 29A), paras. 29A.17 and 29A.21). | UN | وتلاحظ اللجنة أن الوظيفة المقترحة من الرتبة ف - 4 لموظف قانوني ستكرس لخدمة اللجنة التأديبية المشتركة، وفريق الدفاع، ومجلس الطعون المشترك الذي يعنى أيضا بالطعون المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، واللجان الإقليميـة، ومكاتب الأمـم المتحـدة الأصغــــر (انظر A/58/6 (Sect.29A)، الفقرتان 29 ألف - 17 و 29 ألف - 21). |
The Dispute Tribunal found that the witness had misled not only the Tribunal and the former Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee but also the counsel for the respondent. | UN | وخلُصت محكمة المنازعات إلى أن الشاهد لم يقتصر على تضليل المحكمة ومجلس الطعون المشترك السابق واللجنة التأديبية المشتركة، بل ضلل محامي المدعى عليه أيضا(). |