Eso es estupendo. confío en ellos porque ellos mismos se volvieron vulnerables ante mí. | TED | هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي. |
He hecho una regla siempre encontrarlos en su casa para transmitir desde el principio que confío en ellos. | TED | اتخذت قاعدة للمقابلات، أن ألتقيهم دائمًا في منازلهم. لأوحي لهم من البداية بأنني أثق بهم. |
Yo confío en ti, pero cuando uno se enamora a mi edad... cada hombre que mira a tu mujer es una amenaza. | Open Subtitles | ليس الأمر أنّني لا أثق بكِ، لكن عندما كنتِ حبّ عمري، كلّ رجل يتمعّن بالنظر إلى المرأة يُعتبر تهديد |
¿Puedo confiar en mi corazón o soy sólo una parte de un gran plan? | Open Subtitles | يمكن أن أثق بقلبي أو أنا فقط جزء واحد من خطة كبيرة |
- ¿Tendré que confiar en ti? . - No tienes otra salida. | Open Subtitles | أعتقد أننى مضطر لأن أثق بك لم أكن سأقول هذا |
Si no envío mi informe 008 me reemplazará. confío en que obtenga mejores resultados. | Open Subtitles | لو لم أبلغ تقريرى ، 008 سيحل مكانى أثق سيكون أكثر نجاحا |
Así como nunca creí que hubiera alguien en quien pudiera... confiar de la manera en la que confío en ti, alguien que me hace creer que hablar merece la pena. | Open Subtitles | تمامًا كما لم أعتقد أبدًا أن هناك شخص ما يمكن أن أثق به كما أثق بكِ شخص يمكن أن يجعلني أصدق أن الأمر يستحق الكلام |
sé que no respetas demasiado mi opinión, pero no confío en él. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |
Es por eso que no confío en los libros. Dejan mucho lugar para la interpretación. | Open Subtitles | أنا لا أثق بالكتب ، على كل حال لا يوجد وقت كاف للإيضاحات |
- confío en Teyla. - Yo también. Pero Teyla confía en su gente. | Open Subtitles | أنا أثق بتايلا و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها |
Pero no te perdono lo que hiciste,... y ciertamente no confío en ti. | Open Subtitles | لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد. |
Nunca te casarás con Grant. No confío en él. Te casarás con Nicky. | Open Subtitles | لا , لن تتزوجي غرانت لا أثق به , ستتزوجين نيكي |
Ah, ¿pero sí debo confiar en usted? ¿Alguien que oculta su propia identidad? | Open Subtitles | لكن يجب أن أثق بك أنت أثق بشخصاً يخفي شخصيتة الحقيقية |
Demuéstrame al menos que puedo confiar en tí y tal vez eso me ayude a confiar en mí. | Open Subtitles | على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي |
Debería haberte contado la verdad y después confiar en que me entendieras. | Open Subtitles | كان يجدر بي إخبارك بالحقيقة ثم أثق بأنّك كنت لتتفهّم |
En serio. Si se lo dices, no volveré a confiar en ti. | Open Subtitles | أنا جادة إن أخبرتهم لن أثق بكي ثانية بعد الآن |
No me fío de los ingleses Pero porque le he servido antes... | Open Subtitles | أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك |
No es que no confíe en ti. No confío en tus decisiones. | Open Subtitles | الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك |
No confié en ella desde el primer momento en que la vi. | Open Subtitles | لم أثق بها منذ اللحظة التي وقعت فيها عيناي عليها |
No es que no confíe en ti, esto no es sobre confianza. | Open Subtitles | ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة. |
Que sigas hablando conmigo como si confiara en ti realmente como para decirte algo. | Open Subtitles | إنّكِ لا تنفكين عن الحديث معي و كأنّي أثق بكِ لإخباركِ شيئاً |
Mi Gobierno desea expresar su agradecimiento anticipadamente al Gobierno del Canadá por auspiciar esa reunión, que, Estoy seguro, permitirá que el Proceso avance. | UN | وتود حكومتي أن تشكر حكومة كندا مقدما على استضافة الاجتماع، الذي أثق في أنه سيدفع بالعملية خطوة أخرى إلى الأمام. |
Maldita sea. La mitad del tiempo ni yo creo en mí mismo. | Open Subtitles | تباً , أنا حتى لم أثق في نفسي معظم الأحيان |
No, lo hago muy bien aquí, porque confío en ustedes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ،لا، أنا جيدة هنا لأني أثق بكم يا رفاق، حسناً؟ |
Si no hubieras confiado en mí... | Open Subtitles | لكن إذا لم أثق بك يا عزيزتى و إذا لم تثقى بى |
Necesitaba ponerla en algún lado porque no confiaba en cara de policía. | Open Subtitles | احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ |
Y a pesar de los acontecimientos del día, sabes, confio en ti. | Open Subtitles | وبغض النظر عما حدث اليوم فأنا أثق بكِ كما تعلمين |
No confiaría en ti, aunque vinieses con un notario. Enséñame tu carnet. | Open Subtitles | لن أثق فيك إذا لسانك تكلم بصدق , إرينى هويتك |