"أنني أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que quería
        
    • que necesito
        
    • que quiera
        
    • que me gustaría
        
    • que yo quiero
        
    • que quiero que
        
    • que necesitaba
        
    • que tengo
        
    • que quiero a
        
    • me quiero
        
    Te dije que quería hacerte un regalo, pero creo que te estará demasiado grande. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أريد إعطاءك هدية لكنني أعتقد أنها ستكون ضخمة جدا
    Porque te dije que quería a ese desgraciado muerto por hacer volar mi laboratorio. Open Subtitles لأنني أخبرتك أنني أريد ذلك المغفل الذي دمر مختري أن يكون ميتاً
    Recuerdo la primera vez que fuimos de caza, le dije que quería usar su arco. Open Subtitles أتذكر أول مرة ذهبتُ فيها للصيد, قلت له أنني أريد أستخدام هذا القوس.
    Todavía quiero ser el presidente de la clase, es solo que necesito otra oportunidad para hacer las cosas bien. Open Subtitles لا زلت أريد أن أكون رئيس صفكم كل مافي الأمر أنني أريد فرصة أخرى لتصحيح الأمور
    No estoy seguro de que quiera agradecerle por eso tanto como cortarle la cabeza y mear en tu cuello. Open Subtitles لست متأكدً أنني أريد شكرك على ذلك بقدر رغبتي في انتزاع رأسك والتبول في رقبتك المقطوعة.
    que me gustaría partirle su asqueroso cuello. Open Subtitles قلت أنني أريد أن أكسر عنقها القذر الضئيل
    Hacemos lo necesario. ¿Crees que yo quiero decir ese discurso sobre papá? Open Subtitles أفعل ما تريد ان تفعله, تظن أنني أريد ان ألقي خطاباً عن أبي في الحفل؟
    Si has visto esta cinta o esta conversación, sabes de que hablo dije que era agradable y sencillo estar contigo que quiero que esto marche entre nosotras Open Subtitles لو سمعت حقاَ هذا الحوار فأنت تعرفين بالضبط ما قلت لقد قلت أنه ممتع وسهل أن أكون معك أنني أريد صنع عمل معك
    Pensé que quería traerte a tiempo completo, pero ahora que sé que puedo confiar en ti tengo la certeza de que quiero. Open Subtitles حسبت أنني أريد توظيفك بدوام كامل لكن بعد أن عرفت أنني أستطيع الثقة بك فأنا متأكد من رغبتي الآن
    y decidí que quería contar, que quería contar una historia narrativa y que aún quería contar mis historias. TED وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي.
    Y cuando las conocí y vi su trabajo, decidí que quería ayudar. TED وعندما التقيت بهم ورأيت أعمالهم، قررت أنني أريد مساعدتهم.
    ¿Recuerdan que al comienzo de la charla les dije que quería explicarles que la crisis de los refugiados es manejable y tiene solución? TED هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟
    Sabrán porque en un minuto, porque cuando fui a ver a Eileen, esto es lo que le dije que quería construir. TED سنعرف لماذا هذا خلال دقيقة، لأنني عندما ذهبت للقاء آيلين، هذا ما قلت أنني أريد بناءه.
    Al final de ese año me di cuenta de que quería hacer algo. TED ولكن أخيراً، ومع انتهاء ذلك العام، أدركت أنني أريد أن أفعل شيئاً ما.
    La verdad es que necesito más manteles porque... Open Subtitles الحقيقة، هي أنني أريد المزيد من مفارش المائدات
    Gracias, pero siento que necesito hacer esto sola. Open Subtitles شكرًا لكما، ولكن أشعر أنني أريد أن أكون وحدي
    Bueno, no creo que quiera aprender de esa manera. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد أنني أريد التعلم بتلك الطريقة
    No es que quiera que ese olor de amarga derrota se presione contra mí. Open Subtitles ليس أنني أريد لرائحته الإنهزامية أن تسبب لي الإكتئاب
    Así que por mucho que me gustaría creerte, y aunque tú mismo te creas todo terminará cuando recuperes tu divinidad. Open Subtitles على الرغم من أنني أريد أن أصدقك، حتى لو صدَّقت أنت نفسك.. وعودك كلها ستكون في الهواء عندما تسترجع إلوهيتك
    Él se dio cuenta de que necesitaba ayuda y me envió ayuda. TED وعرف أنني أريد مساعدة وقد أحضر لي مساعدة
    Se supone que tengo que encontrarme con ella más tarde. No la quiero ni ver. Open Subtitles يفترض أن أفعل شيئاً معها لاحقاً، ولا أعتقد أنني أريد رؤيتها
    Sé que esto implica riesgos, pero las investigaciones o estadísticas no cambiarán el hecho de que quiero a ese bebé. Open Subtitles أعلم بوجود مخاطرة، لكن ما من أبحاث أو إحصاءات ستغير حقيقة أنني أريد تلك الطفلة
    ¿Me están preguntando si me quiero ir con ustedes? Open Subtitles حسناً.إنك تسأل لو أنني أريد أن أغادر هذا العالم معكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus