"إنشاء مكتب الممثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • establecer la Oficina del
        
    • establecimiento de la Oficina del
        
    • creación de la Oficina del
        
    El proceso de establecer la Oficina del Representante Especial avanzó despacio durante el período considerado. UN ٥ - حدث في الفترة المشمولة بالتقرير تقدم بطيء في عملية إنشاء مكتب الممثل الخاص.
    8. El representante de Egipto acogió con agrado la decisión de la Asamblea General de establecer la Oficina del Alto Representante y expresó su esperanza de que la resolución de la Asamblea General se aplicara plenamente. UN 8- ورحب ممثل مصر بقرار الجمعية العامة إنشاء مكتب الممثل السامي وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ هذا القرار تنفيذا كاملا.
    Asimismo, se expresó la opinión de que esa reestructuración no era conforme a la resolución 56/227 de la Asamblea General, en virtud de la cual la Asamblea había decidido establecer la Oficina del Alto Representante. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنّ إعادة التنظيم هذه غير متماشية مع قرار الجمعية العامة 56/227 الذي قررت الجمعية بموجبه إنشاء مكتب الممثل السامي.
    Respalda el establecimiento de la Oficina del Alto Representante, pero considera que ello no deberá afectar la capacidad operacional de la UNCTAD. UN وتؤيد المجموعة إنشاء مكتب الممثل السامي، ولكنها تعتقد أن ذلك ينبغي ألا يمس بالقدرات التنفيذية للأونكتاد.
    Se expresó preocupación por la propuesta de interrumpir algunos productos como resultado del establecimiento de la Oficina del Alto Representante. UN وأُعرب عن القلق لاقتراح التوقف عن تحقيق بعض النواتج نتيجة إنشاء مكتب الممثل السامي.
    También se señaló que debía incluirse una estrategia para evitar la duplicación de actividades, reflejando así la creación de la Oficina del Alto Representante. UN وأشير أيضا إلى أنه ينبغي إدراج استراتيجية لتجنب الازدواجية في العمل، بما يبين إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En sus cartas de fechas 25 de junio y 26 de noviembre de 20013, el Secretario General indicó su intención de establecer la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África occidental. UN وأشار الأمين العام في رسالتيه المؤرختين 25 حزيران/يونيه و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001(3)، إلى عزمه إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    En sus cartas de fechas 25 de junio y 26 de noviembre de 2001 (S/2001/1128), el Secretario General indicó su intención de establecer la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África occidental. UN وأشار الأمين العام في رسالتيه المؤرختين 25 حزيران/يونيه و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (S/2001/1128)، إلى عزمه إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    1. Decide establecer la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con las funciones que recomienda el Secretario General en su informe; UN 1 - تقرر إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، تكون مهامه وفقا لما أوصى به الأمين العام في تقريره()؛
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (resolución 56/227). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (القرار 56/227).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (resolución 56/227). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (القرار 56/227).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (resolución 56/227). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (القرار 56/227).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo (resolución 56/227). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (القرار 56/227).
    Se expresó preocupación por la propuesta de interrumpir algunos productos como resultado del establecimiento de la Oficina del Alto Representante. UN وأُعرب عن القلق لاقتراح التوقف عن تحقيق بعض النواتج نتيجة إنشاء مكتب الممثل السامي.
    :: establecimiento de la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN :: إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    No obstante, la función del subprograma sobre los PMA había cambiado de forma drástica tras el establecimiento de la Oficina del Alto Representante en 2002. UN بيد أن دور البرنامج الفرعي لأقل البلدان نمواً قد تغير بشكل كبير الآن بعد إنشاء مكتب الممثل السامي عام 2002.
    Describe el establecimiento de la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN ويصف القرار إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    El Gobierno de Guinea tiene la esperanza de que el establecimiento de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para África Occidental contribuya a enfrentar los desafíos que encaran los Estados de la subregión. UN وتأمل حكومة غينيا أن يسهم إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا في التصدي للتحديات التي تواجهها دول هذه المنطقة دون الإقليمية.
    El establecimiento de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados no había impedido que los países menos adelantados siguieran presionando por lo que les preocupaba. UN ولم ينل إنشاء مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا من زخم الجهود التي تبذلها تلك البلدان لأخذ شواغلها بعين الاعتبار.
    También se señaló que debía incluirse una estrategia para evitar la duplicación de actividades, reflejando así la creación de la Oficina del Alto Representante. UN وأشير أيضا إلى ضرورة إدراج استراتيجية لتجنب الازدواجية في العمل، بما يبين إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Esperamos que la creación de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados en la Secretaría de las Naciones Unidas promueva consultas periódicas y un seguimiento más estrecho de los programas de acción convenidos para asegurar que se cumplan. UN ونحن نأمل أن يعزز إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا في الأمانة العامة للأمم المتحدة المشاورات المنتظمة والمتابعة الأوثق لبرامج العمل المتفق عليها لضمان إنجازها.
    El aumento de la parte correspondiente al grupo I también se debe a la creación de la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos. UN وتُعزى الزيادة في حصة المجموعة الأولى أيضا إلى إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى. الشكل الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus