"اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la FAFICS
        
    • Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Internacionales
        
    Los representantes de los afiliados también apoyaron las propuestas, así como los cambios solicitados por la FAFICS. UN وأيد ممثلو المشتركين أيضا المقترحات، مقترنة بالتغييرات التي طلبها اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين.
    El representante de la FAFICS manifestó que había llegado el momento de que el Comité Mixto adoptara políticas actualizadas a ese respecto. UN ٢٧٨ - وذكر ممثل اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين أنه آن اﻷوان لكي يعتمد المجلس سياسات معاصرة بهذا الشأن.
    la FAFICS indicó que sus miembros estaban dispuestos a hacer aportaciones al estudio, ofrecimiento que el Comité Mixto acogió con beneplácito. UN وأبدى اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين استعداد أعضائه للمساهمة في هذه الدراسة، ولقي العرض ترحيب المجلس.
    Se invitó a los interesados en esta cuestión, incluida la FAFICS y sus asociaciones miembros, a que hicieran sugerencias y presentaran aportaciones a la secretaría para el estudio que debería presentarse al Comité Mixto lo antes posible. UN ودعي المهتمون بالمسألة بما فيهم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين والرابطات الأعضاء فيه إلى تقديم اقتراحات ومدخلات إلى الأمانة بشأن الدراسة التي ينبغي أن تعرض على المجلس في أقرب وقت ممكن.
    La Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Internacionales (FAFICS) cuenta con 19 asociaciones miembros en distintas partes del mundo. UN يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم.
    Con respecto al indicador sobre la tramitación de prestaciones, un representante de la FAFICS expresó la esperanza de que en el futuro aumentara el porcentaje de casos concluidos en un plazo de 15 días. UN وفيما يتعلق بالمؤشر المتعلق بتجهيز الاستحقاقات، أعرب ممثل عن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين عن أمله في أن تزيد في المستقبل النسبة المئوية للحالات المنجزة في غضون 15 يوما.
    Esos estudios fueron completados en consulta con la FAFICS. UN وقد أُنجزت هاتان الدراستان بالتشاور مع اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين.
    Sobre esta cuestión el Comité Mixto observó que la FAFICS había propuesto: UN 138- ولاحظ المجلس أن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين قد اقترح بهذا الصدد ما يلي:
    Sin embargo, se prevé que estas asociaciones se conviertan en miembros de la FAFICS una vez que cumplan el requisito de tener un mínimo de 50 miembros para afiliarse a la Federación. UN غير أنه من المتوقع أن تصبح هذه الرابطات أعضاء في اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين حينما يتسنى لها أن تحصل على الأعضاء الخمسين وهو العدد المطلوب للعضوية في الاتحاد.
    La OIT tenía una larga historia de la que podía enorgullecerse y el Director General respetaba profundamente esa historia así como las contribuciones de los miembros de la FAFICS en su calidad de ex funcionarios públicos internacionales. UN ولمنظمة العمل الدولية تاريخ طويل يدعو إلى الافتخار، كما أن مديرها العام يُكّن احتراما شديدا للتاريخ فضلا عن مساهمات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين بوصفهم موظفي خدمة مدنية دولية سابقين.
    El Comité Mixto convino en que estas propuestas, así como las formuladas anteriormente por la FAFICS, deberían seguir siendo objeto de examen durante su período de sesiones de 2008. UN ووافق المجلس على ضرورة مواصلة استعراض هذه المقترحات وكذلك تلك التي كان قد تقدم بها في وقت سابق اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين خلال دورته لعام 2008.
    la FAFICS presentó una nota al Comité Mixto en la que reiteraba las propuestas sobre estas cuestiones que había presentado previamente al Comité Mixto. UN وقدم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين مذكرة إلى المجلس كرر فيها المقترحات التي كان قد تقدم بها إلى المجلس في شأن هذه المسائل.
    :: La Comisión de Actuarios tomó nota del informe detallado del grupo de trabajo sobre el diseño del plan y valoró positivamente las útiles exposiciones realizadas por el Presidente del grupo de trabajo y el representante de la FAFICS en dicho grupo. UN :: أحاطت لجنة الاكتواريين علما بالتقرير الشامل للفريق العامل المعني بتصميم الخطة ورحبت بالعرض المفيد الذي قدمه رئيس الفريق العامل وممثل اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين بشأنه.
    la FAFICS expresó su descontento por la vinculación de la propuesta a otras normas y derechos de las organizaciones empleadoras y defendió el cambio en beneficio de un grupo vulnerable constituido por un reducido subconjunto de los cónyuges divorciados. UN وأعرب اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين عن استيائه من ربط المقترح بأي سياسات أو استحقاقات أخرى خاصة بالمنظمات الموظِّفة، ودافع عن التغيير الذي يخدم فئة مستضعفة، تتمثل في عدد محدود من الأزواج المطلقين.
    En una nota sobre las pensiones bajas enviada por separado al Comité Mixto durante el período entre sesiones, la FAFICS apoyó el enfoque adoptado por la secretaría para elaborar una fórmula de cálculo de la prestación mínima. UN وقدم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين مذكرة مستقلة من مذكرات الدورة أيّد فيها النهج الذي اتّبعته الأمانة في صياغة البديل المقترح لأحكام الحد الأدنى للاستحقاقات.
    El representante de la FAFICS agradeció la propuesta presentada por el Secretario al Comité Mixto e instó a este último a que recomendara a la Asamblea General la aprobación de la medida especial. UN ٢١٧ - أعرب ممثل اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين عن تقديره للاقتراح المقدم من اﻷمين إلى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، وحث المجلس على توصية الجمعية العامة باعتماد اﻹجراء الخاص.
    Después del debate general, el Comité Permanente decidió crear un grupo de trabajo integrado por tres miembros de cada uno de los grupos constitutivos, con un observador de la FAFICS, encargado de examinar las propuestas presupuestarias y formular recomendaciones a fin de facilitar que se llegara a un acuerdo por consenso. UN ٧٦ - وفي أعقاب المناقشات العامة، قررت اللجنة الدائمة تشكيل فريق عامل يتكون من ثلاثة أعضاء من كل من المجموعات المكونة لها، ومراقب من اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين مهمة استعراض مقترحات الميزانية وتقديم توصيات بغية تيسير التوصل إلى اتفاق عن طريق توافق اﻵراء.
    Además, se acordó que la composición del grupo de trabajo incluiría a tres representantes de cada uno de los grupos tripartitos y de la FAFICS. UN 286 - وتم الاتفاق أيضا على أن يضم الفريق العامل ثلاثة ممثلين عن كل من المجموعات الثلاثية الأعضاء وعن اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين.
    La Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Internacionales (FAFICS) cuenta con 19 asociaciones miembros en distintas partes del mundo. UN يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم.
    9. Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Internacionales UN اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين
    9. Federación de Asociaciones de ex Funcionarios Internacionales (FAFICS) UN ٩ - اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus