"الإحصاءات الشهرية للأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • of Statistics de las Naciones
        
    • of Statitics de las
        
    • Mensual de Estadísticas de las Naciones
        
    El Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas ha sido la fuente de los tipos de cambio comerciales en todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente por la Comisión. UN وفي هذا السياق، كانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا.
    El Grupo decide que, en estas reclamaciones, el tipo de cambio apropiado es el promedio de los tipos consignados en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas correspondiente a los meses que abarque la indemnización del reclamante. UN وقرر الفريق، فيما يتعلق بهذه المطالبات، أن سعر الصرف المناسب هو متوسط المعدلات الواردة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة للشهور التي يُعوض عنها صاحب المطالبة.
    Si no hay un tipo de cambio contractual, el Grupo adopta el que figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas correspondiente al mes de la fecha de la pérdida. UN فإذا لم يكن سعر الصرف مذكوراً في العقد اعتمد الفريق السعر المذكور في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة عن الشهر الذي حدثت فيه الخسارة.
    El Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas ha sido la fuente de los tipos de cambio comerciales en todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente por la Comisión. UN وكانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا.
    171. Observando que todos los grupos anteriores han recurrido al Monthly Bulletin of Statitics de las Naciones Unidas (que en adelante se denominará " el Boletín Mensual " Boletín Mensual) para determinar los tipos de cambio comerciales con respecto al dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. UN 171- وإذ يلاحظ الفريق أن جميع الأفرقة السابقة قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، فقد اعتمد هو أيضا هذا المصدر فيما يخص البيانات الواجب استخدامها في حساب سعر الصرف.
    502. El Grupo también señala que, para todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente, la Comisión ha recurrido al Boletín Mensual de Estadísticas de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales a dólares de los Estados Unidos. UN 502- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الإحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة.
    Estos tipos son similares a los que figuran en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas aplicables durante el período de la reclamación y coinciden con el tipo de cambio oficial básico aplicable en ese momento. UN وهذه الأسعار مماثلة للأسعار المذكورة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة المنطبقة خلال فترة المطالبات، ومتسقة مع السعر الرسمي الأساسي المنطبق في ذلك الوقت.
    45. Para calcular los tipos de cambio aplicables a las pérdidas expresadas en monedas distintas del rial iraní, el Grupo considera apropiados los tipos mensuales consignados en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 45- ولدى حساب أسعار الصرف الواجب استخدامها بالنسبة للخسائر المقومة بعملات غير الريال الإيراني، يرى الفريق أن أسعار الصرف الشهرية المذكورة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة هي أسعار مناسبة.
    41. El Grupo reconoce que en informes anteriores ha recurrido, así como han hecho otros grupos de comisionados, al Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambios comerciales del dólar de los EE.UU. respecto de las indemnizaciones recomendadas. UN 41- يعترف الفريق بأنه اعتمد، في التقارير السابقة، هو وغيره من أفرقة المفوضين على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة لتحديد أسعار الصرف التجارية المناسبة لتحويل عملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة من أجل منح التعويض الموصى به.
    22. Por lo que respecta a las pérdidas no contractuales, el Grupo considera que el tipo de cambio adecuado es el tipo comercial vigente en la fecha de la pérdida o, si no se demuestra otra cosa, el 2 de agosto de 1990, según figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 22- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990.
    215. Tomando nota de que todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo adopta ese criterio en el presente informe. UN 215- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ولذلك فهو يعتمد النهج نفسه في هذا التقرير.
    Asimismo, el presente Grupo adopta la decisión del Grupo " E4 " de utilizar el tipo que figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas correspondiente al mes de julio como tipo de cambio vigente el 1º de agosto de 1990. UN ويعتمد هذا الفريق أيضاً قرار الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " استخدام سعر الصرف المذكور في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة عن شهر تموز/يوليه باعتباره المقياس الأنسب للسعر السائد في 1 آب/أغسطس 1990.
    159. En vista de que en todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se ha seguido el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. UN 159- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ولذلك فهو يعتمد ذلك المصدر للبيانات المستخدمة في حساب أسعار الصرف.
    23. Por lo que respecta a las pérdidas no contractuales, el Grupo considera que el tipo de cambio adecuado es el tipo comercial vigente en la fecha de la pérdida o, si no se demuestra otra cosa, el 2 de agosto de 1990, según figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 23- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990.
    23. Por lo que respecta a las pérdidas no contractuales, el Grupo considera que el tipo de cambio adecuado es el tipo comercial vigente en la fecha de la pérdida o, si no se demuestra otra cosa, el 2 de agosto de 1990, según figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 23- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990.
    132. En vista de que en todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se ha seguido el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. UN 132- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ولذلك فهو يعتمد هذا المصدر للبيانات لاستخدامه في حسابات أسعار الصرف.
    177. En vista de que todos los grupos anteriores han consultado el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. UN 177- وإذ يلاحظ الفريق أن جميع الأفرقة السابقة قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، فقد اعتمد هو أيضا هذا المصدر فيما يخص البيانات الواجب استخدامها في حساب سعر الصرف.
    23. Por lo que respecta a las pérdidas no contractuales, el Grupo considera que el tipo de cambio adecuado es el tipo comercial vigente en la fecha de la pérdida o, si no se demuestra otra cosa, el 2 de agosto de 1990, según figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 23- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990.
    23. Por lo que respecta a las pérdidas no contractuales, el Grupo considera que el tipo de cambio adecuado es el tipo comercial vigente en la fecha de la pérdida o, si no se demuestra otra cosa, el 2 de agosto de 1990, según figura en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 23- وفيما يتعلق بالخسائر غير التعاقدية، يخلص الفريق إلى أن سعر الصرف المناسب هو سعر الصرف التجاري السائد، حسبما هو مبين في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، في تاريخ وقوع الخسارة أو، ما لم يثبت خلاف ذلك، في 2 آب/أغسطس 1990.
    161. Observando que todos los grupos anteriores han recurrido al Monthly Bulletin of Statitics de las Naciones Unidas (que en adelante se denominará " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales con respecto al dólar de los Estados Unidos, el Grupo decide sacar de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. UN 161- وإذ يلاحظ الفريق أن جميع الأفرقة السابقة قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، فقد اعتمد هو أيضا هذا المصدر فيما يخص البيانات الواجب استخدامها في حساب سعر الصرف.
    502. El Grupo también señala que, para todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente, la Comisión ha recurrido al Boletín Mensual de Estadísticas de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales a dólares de los Estados Unidos. UN 502- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الإحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus