Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | لوائح لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Medidas prioritarias para mejorar la protección física de las instalaciones nucleares de Kazajstán y prevenir y reprimir el tráfico ilícito de materiales nucleares. | UN | التدابير ذات الأولية لتعزيز الحماية المادية للمرافق النووية في كازاخستان، ومنع وقمع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية |
:: Reforzar la protección física de las instalaciones nucleares y fortalecer la capacidad de reacción en casos de emergencia por accidentes radiológicos y, al mismo tiempo, abordar de manera exhaustiva las preocupaciones en materia de seguridad nuclear | UN | :: تعزيز الحماية المادية للمرافق النووية وتحسين قدرات التصدي لحالات الطوارئ في حالة وقوع حوادث إشعاعية، مع الاستجابة على نحو شامل للشواغل المتعلقة بالأمن النووي والسلامة النووية |
Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/transporte | UN | نظام الحماية المادية للمرافق والمواد ووسائل النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normas para la protección física de instalaciones/materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل |
Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بتوفير الحماية المادية للمرافق/المواد/عمليات لنقل |
Se acogió con beneplácito la contribución realizada por la Alianza Mundial contra la Proliferación de Armas de Destrucción en Masa y Materiales Conexos y la Iniciativa Mundial de Lucha contra el Terrorismo Nuclear para aumentar la protección física de las instalaciones nucleares y el material fisible en todo el mundo. | UN | ورُحّب بإسهام الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في تعزيز الحماية المادية للمرافق النووية والمواد الانشطارية في جميع أنحاء العالم. |
2. Proyecto de reglamento de la Organización de Energía Atómica del Irán para la protección física de las instalaciones y materiales, que se basa en el documento del OIEA, INFCIRC/225 | UN | 2 - وضعت منظمة الطاقة الذرية الإيرانية قواعد تنظيمية بشأن الحماية المادية للمرافق والمواد، استنادا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التعميم الإعلامي INFCIRC/225 |
Proyecto de reglamento de la Organización de Energía Atómica del Irán sobre la protección física de las instalaciones y materiales, que se basa en el documento INFCIRC/225 del OIEA | UN | وضعت منظمة الطاقة الذرية الإيرانية قواعد تنظيمية بشأن الحماية المادية للمرافق والمواد، استنادا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التعميم الإعلامي INFCIRC/225 |
Si bien el Organismo de Reglamentación Nuclear del Pakistán se creó en 2001 como organismo independiente, la génesis de la protección física de las instalaciones nucleares y de la seguridad de los materiales nucleares y radiactivos se remonta varios decenios, cuando la Comisión de Energía Atómica del Pakistán gestionaba internamente la seguridad. | UN | وبالرغم من أن السلطة التنظيمية الباكستانية للشؤون النووية قد أُنشئت كهيئة مستقلة في عام 2001، فإن أصل الحماية المادية للمرافق النووية وأمن المواد النووية والمشعة يرجع إلى عقود مضت عندما كانت تُدار شؤون السلامة والأمن داخليا عن طريق لجنة الطاقة الذرية الباكستانية. |
8) Ley núm. 2064-III, de 19 de octubre de 2000, sobre la protección física de las instalaciones nucleares, los materiales nucleares, los desechos radiactivos y otras fuentes de radiación ionizante. | UN | 8 - قانون أوكرانيا رقم 2064 - ثالثا المؤرخ في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 ' ' بشأن الحماية المادية للمرافق النووية والمواد النووية والنفايات المشعة والمصادر الأخرى للإشعاع المؤين``. |