Y de acuerdo a cómo creen el patrón de iluminación o no, los elementos digitales, o en ese caso, las neuronas en la hoja, podrán construir un mapa. | TED | واعتمادا على كيفية إنشائك للنموذج للاضائة او عدم اضائة, العناصر الرقمية، أو، في هذه الحالة، الخلايا العصبية في الورقة، ستكون قادر على بناء خريطة. |
Así que realmente por primera vez hemos conseguidos grabar desde las neuronas en el cerebro de la mosca mientras realiza comportamientos sofisticados, como volar. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
Conforme la señal viaja por la red, las neuronas del brazo toman el mensaje y se lanzan a la acción para comandar el movimiento. | TED | فعندما تنتقل الإشارة عبر الشبكة، تلتقط الخلايا العصبية في الذراع الرسالة وتنتفض لتسيطر على الحركة. |
Lo que propongo es tener un 'número Trump', y el 'número Trump' es la relación entre el repertorio conductual de este hombre y la cantidad de neuronas de su cerebro. | TED | لذا أقترح أن يكون لدينا عدد ترامب وعدد ترامب يمثل نسبة سلوك هذا الرجل مقارنة بعدد الخلايا العصبية في دماغه |
Habida cuenta de que la neurotoxicidad en la etapa de desarrollo y los efectos renales constituyen los efectos más sensibles a la toxicidad del mercurio, los mismos podrían resultar los más útiles para vigilar los efectos del mercurio en la salud. | UN | وحيث أن السمية العصبية في مرحلة النمو والآثار الكُلوية تعتبر من أكثر تأثيرات سمية الزئبق خطورة، فإن متابعتها قد تكون أكثر فائدة لرصد آثار الزئبق على الصحة. |
Los datos disponibles sugieren que la c-pentaBDE puede causar toxicidad hepática, tiroidea, reproductiva y del desarrollo neurológico (UE, 2001, POPRC 2006; VKM 2005; Darnerud 2003). | UN | وتشير البيانات المتوافرة إلى أن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم قد يتسبب في الإصابة بالسمية الكبدية، وسمية الغدة الدرقية، والسمية العصبية في مرحلة النمو وسمية التكاثر (الاتحاد الأوروبي، 2001، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006؛ VKM، 2005، Darnerud، 2003). |
Y cuanto más hago eso, más construyo una red neuronal en mi cerebro... por la que acepto que eso es posible. | Open Subtitles | و كلما أكثرت من فعل ذلك , كلما ازدادت الشبكة العصبية في دماغي التي تخبرني بأن ذلك ممكن. |
Algo así como escuchar a escondidas la actividad de las células nerviosas del cerebro. | TED | كنوع من التنصت على نشاط الخلايا العصبية في الدماغ |
Tenemos que preguntar cómo estos patrones neuronales de mi cerebro que están asociados con mis recuerdos e ideas son transmitidas a sus cerebros. | TED | علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم. |
Por ejemplo, el estrés crónico aumenta el nivel de actividad y el número de conexiones neuronales en la amígdala, centro del miedo del cerebro. | TED | على سبيل المثال، يزيد التوتر المزمن مستوى النشاط وعدد الروابط العصبية في اللوزة الدماغية، وهي مركز الخوف في الدماغ، |
Parece que nadie contó en realidad el número de neuronas en el cerebro humano, o en cualquier otro cerebro para el caso. | TED | يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري، أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص. |
Hay miles de millones de neuronas en el cerebro humano, y billones de conexiones entre todas esas neuronas. | TED | توجد البلايين من الخلايا العصبية في الدماغ، والترليونات من الروابط بين تلك الخلايا العصبية. |
Cuando nos fijamos en un objeto, miles de neuronas en el córtex posterior se encienden. | TED | عندما تنظر إلى شيء ما، تُطلق آلاف من الخلايا العصبية في قشرة الدماغ الخلفية لديك. |
Y estos son los tipos de dibujos que hizo de las neuronas en el siglo XIX. | TED | و هذه هي أنواع الرسومات التي ابتكرها من الخلايا العصبية في القرن التاسع عشر. |
En neurociencia, fue el instrumento que permitió descubrir las neuronas en primer lugar, hace unos 130 años. | TED | بالنسبة لعلم الأعصاب، المجاهر هي في الحقيقة السبب وراء اكتشاف الخلايا العصبية في المقام الأول، قبل حوالي 130 سنة. |
Un quatrillon de transistores es como el número de neuronas en el cerebro. | TED | كوادريلليون شبه موصل تقريباً تعادل عدد الخلايا العصبية في المخ. |
Varios anestésicos se unen al receptor GABA-A en las neuronas del cerebro. | TED | بعض المخدرات ترتبط بمستقبلات GABA-A في الخلايا العصبية في الدماغ. |
Sin afectar a las neuronas del cuerpo que le dicen a la piel que se vuelva oscura. | Open Subtitles | يؤثر على الخلايا العصبية في الجسم والتي تبلغ الجلد بأن يصبح أكثر قتماً |
Las neuronas de la corteza prefrontal se conectan a la corteza posterior mucho tiempo, mediante extensiones celulares delgadas, las fibras neuronales. | TED | ترتبط الخلايا العصبية في قشرة الفص الجبهي مع قشرة الدماغ الخلفية عبر نهايات خلوية طويلة ورفيعة، تدعى بالألياف العصبية. |
Con respecto a la neurotoxicidad en ratones no se pudo definir un mecanismo claro, pero se analizaron los efectos de los pentaBDE tanto en la forma de disrupción de las hormonas tiroideas como directamente en la transmisión de señales en el cerebro. | UN | وفيما يتعلق بالسمية العصبية في الفئران، لا يمكن تحديد أية آلية واضحة إلا أنه جرت مناقشة تأثيرات مركبات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل على كل من اضطرابات هرمونات الغدة الدرقية، وبصورة مباشرة على إرسال إشارات إلى المخ. |
Los datos disponibles sugieren que la c-pentaBDE puede causar toxicidad hepática, tiroidea, reproductiva y del desarrollo neurológico (UE, 2001, POPRC 2006; VKM 2005; Darnerud 2003). | UN | وتشير البيانات المتوافرة إلى أن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم قد يتسبب في الإصابة بالسمية الكبدية، وسمية الغدة الدرقية، والسمية العصبية في مرحلة النمو وسمية التكاثر (الاتحاد الأوروبي، 2001، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006؛ VKM، 2005، Darnerud، 2003). |
Es solo que persiste esa idea generalizada de que no es posible observar la actividad neuronal en personas sanas. | TED | إنه مجرد ذلك الإحساس المنتشر أنه من غير الممكن أن ننظر إلى نشاط الخلايا العصبية في إنسان سليم. |
El ano tiene la segunda mayor densidad de terminaciones nerviosas del cuerpo. | Open Subtitles | هل تعلم أن فتحة الشرج ثاني أعلى كثافة من النهايات العصبية في الجسم |
Esta sincronización con propósito consciente de diferentes conjuntos neuronales de la corteza prefrontal se llama síntesis mental. | TED | هذا التزامن الهادف الواعي لمختلف المجموعات العصبية في القشرة الجبهية يسمى بالتركيب العقلي. |
Pero, brevemente, el concepto es que uno cree gran cantidad de individuos diferentes, redes neuronales en este caso, todos son aleatorios al principio. | TED | ولكن باختصار المفهوم هو أنك تقوم بإنشاء عدد كبير من مكونات مختلفين الشبكات العصبية في هذه الحالة ، وهي جميعها عشوائية في البداية. |
Los neurotransmisores de su cerebro ya estan reconstruyendo los hechos. | Open Subtitles | هذا هو الحق. إن الناقلات العصبية في الدماغ يقومون بإعادة بالفعل نقاط الاشتباك العصبي. |
Dicho de otro modo, si alguien me acaricia, mi mano, una neurona en el córtex somatosensorial, en la región sensorial del cerebro, se activa. | TED | بمعنى آخر عندما يقوم أحدهم بلمس .. يدي , فان الاعصاب في القشرة العصبية في المنطقة الحسية في الدماغ تنشط |