"الفرعية التابعة للمجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subsidiarios del Consejo
        
    • subsidiario del Consejo
        
    • subsidiarios de la Junta
        
    • subsidiarios de éste
        
    • Subcomité de la Junta
        
    Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo. UN وثمة تدابير أخرى مقترحة تتناول أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 UN هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    iii) Órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN ' ٣ ' الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    iii) Órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN ' ٣ ' الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Esto podrá lograrse a través del mecanismo subsidiario del Consejo manteniendo una cooperación más estrecha con el Comité Administrativo de Coordinación. UN ويمكن تحقيق هذا من خلال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس التي ينبغي أن تحافظ على تعاون أوثق مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Tema 4 - Informes de los órganos subsidiarios de la Junta UN البند ٤: تقارير الهيئات الفرعية التابعة للمجلس
    11. Fechas de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social en 1999 UN مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٩
    La función de la Comisión debe examinarse como parte del examen general de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social. UN كما ينبغي استعراض دور اللجنة كجزء من الاستعراض العام للهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se aplica al Foro el reglamento establecido para los órganos subsidiarios del Consejo, a menos que el Consejo decida otra cosa. UN ويسري على المنتــــدى النظــــام الداخلي الموضوع للأجهزة الفرعية التابعة للمجلس ما لم يقرر المجلس غير ذلك.
    Entre tanto, los órganos subsidiarios del Consejo continuaron con su labor, y sus actividades constituyeron una parte importante de la del Consejo. UN وفي تلك الأثناء، ظلت الهيئات الفرعية التابعة للمجلس نشطة، وشكلت أنشطتها جزءا مهما لا يتجزأ من عمل المجلس.
    El subprograma prestó apoyo sustantivo a la celebración de 498 sesiones oficiales del Consejo y 383 consultas oficiosas, así como más de 450 sesiones y reuniones de órganos subsidiarios del Consejo. UN وقدم البرنامج الفرعي دعما فنيا لعقد 498 اجتماعا رسميا للمجلس و 383 مشاورة غير رسمية، وأكثر من 450 اجتماعا رسميا وغير رسمي للهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    Lo mismo sucede con las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo. UN وينطبق الشيء نفسه على اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس.
    Exposiciones de Presidentes de órganos subsidiarios del Consejo UN إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة للمجلس
    Mediante su liderazgo de los órganos subsidiarios del Consejo, los nuevos miembros podrían defender los principios de transparencia, rendición de cuentas y neutralidad. UN ويمكن للأعضاء الجدد من خلال قيادتهم للأجهزة الفرعية التابعة للمجلس إعلاء شأن مبادئ الشفافية والحياد والمساءلة.
    Los miembros del Consejo alientan a la Secretaría a que proporcione apoyo administrativo y sustantivo a los órganos subsidiarios del Consejo. UN " 48 - يشجع أعضاء المجلس الأمانة العامة على تقديم الدعم الإداري والفني إلى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 5 UN هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 UN هاء - النظر في مشروع جــدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    d) Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 UN )د( النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Es fundamental que se continúe y amplíe el diálogo activo de " pregunta y respuesta " con representantes de los órganos subsidiarios del Consejo y con los organismos y órganos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن الضروري أن يستمر الاضطلاع بحوار نشط " يتضمن سؤالا وجوابا " مع ممثلي الهيئات الفرعية التابعة للمجلس والوكالات والهيئات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، الى جانب توسيع نطاق هذا الحوار.
    27. En la Declaración y el Programa de Acción se hacen dos referencias generales al mecanismo subsidiario del Consejo Económico y Social. UN ٧٢ - في اﻹعلان وبرنامج العمل إشارتان عامتان إلى اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Informes de los órganos subsidiarios de la Junta: UN ٤- تقارير الهيئات الفرعية التابعة للمجلس:
    d) Si la iniciativa es del foro, el asesoramiento se hará llegar al Consejo Económico y Social y/o a los órganos subsidiarios de éste que el foro estime apropiados. UN (د) إذا كان المحفل هو جانب المبادرة المتعلقة بإسداء المشورة، فإنها تقدم للمجلس الاقتصادي والاجتماعي و/أو الهيئات الفرعية التابعة للمجلس حسب ما يراه المحفل ملائما؛
    1. Acoge con beneplácito las recomendaciones del Subcomité de la Junta Ejecutiva del INSTRAW sobre la estrategia de movilización de recursos; UN 1 - يرحب بتوصيات اللجنة الفرعية التابعة للمجلس التنفيذي للمعهد بشأن استراتيجية تعبئة الموارد()، المؤرخة 18 أيار/مايو 2006؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus