Las Naciones Unidas y otros organismos han proporcionado asistencia sobre políticas agrícolas con arreglo a las necesidades de los gobiernos. | UN | وقدّمت الأمم المتحدة ووكالات أخرى المساعدة في مجال السياسات الزراعية وفقا لاحتياجات الحكومة. |
La FICR coordina sus actividades con las Naciones Unidas y otros organismos sin perder por ello el carácter independiente del movimiento. | UN | 54 - وأوضح أن الاتحاد ينسق جهوده مع الأمم المتحدة ووكالات أخرى مع الاحتفاظ بطابع الاستقلال في الحركة. |
Esta iniciativa también incluirá a los Voluntarios de las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas, como ONU-Hábitat, el UNICEF y la OMS. | UN | وسيشمل هذا الجهد أيضا برنامج متطوعي الأمم المتحدة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل موئل الأمم المتحدة واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Incluso si en la Cumbre no se aprobara ningún documento de consenso, el hecho de que muchos países estuvieran ya adoptando medidas para crear una economía ecológica, con bajas emisiones de carbono, significa que las Naciones Unidas y otros organismos no cejarán en su empeño al respecto. | UN | فحتى لو لم تسفر القمة عن وثيقة توافقية، فإنَّ إقدام العديد من البلدان بالفعل على اتخاذ خطوات لإيجاد اقتصاد أخضر منخفض الكربون يعني أنَّ جهود الأمم المتحدة ووكالات أخرى ستستمر. |
Dado que los refugiados se encuentran dispersados en unos 1.700 emplazamientos, las labores de divulgación comunitaria que realizan el Gobierno, las Naciones Unidas y otros organismos exigen que se destinen cantidades importantes de tiempo y recursos. | UN | ٥٢ - وبسبب تشتت اللاجئين في نحو 700 1 موقعٍ، فإن ما تقوم به الحكومة والأمم المتحدة ووكالات أخرى في مجال التوعية المجتمعية، يتطلب تخصيص قدر كبير من الموارد والوقت. |
El Intercambio desempeña un papel cada vez más dinámico en cuanto a guiar a los usuarios hacia la información mediante la creación y el mantenimiento de portales especializados y mecanismos de intercambio de información, en estrecha colaboración con las Naciones Unidas y otros organismos. | UN | ويؤدي هذا التبادل دورا متزايد الحيوية في توجيه المستخدمين إلى المعلومات المطلوبة عن طريق استحداث بوابات إلكترونية متخصصة وآليات لتبادل المعلومات وتعهدها، بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة ووكالات أخرى. |
Además de colaborar estrechamente con las Naciones Unidas y otros organismos en la armonización de las políticas contables y el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada, el PNUD elabora y aplica una estrategia para informar y educar a los interesados del PNUD sobre los cambios en los estados financieros que traerá consigo la aplicación de las IPSAS. | UN | وبالإضافة إلى العمل بشكل وثيق مع الأمم المتحدة ووكالات أخرى من أجل مواءمة السياسات المحاسبية والأنظمة والقواعد المالية، فإن البرنامج يقوم أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجية في إعلام وتثقيف أصحاب المصلحة في البرنامج الإنمائي بشأن التغييرات التي ستحدثها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في البيانات. |
Transferencias (a)/desde las Naciones Unidas y otros organismos | UN | تحويلات (إلى)/من الأمم المتحدة ووكالات أخرى |
Transferencias (a)/desde las Naciones Unidas y otros organismos | UN | تحويلات (إلى)/من الأمم المتحدة ووكالات أخرى |
Las Naciones Unidas y otros organismos cooperan con los gobiernos y otras partes interesadas, a fin de asegurar una infraestructura de banda ancha de alta calidad y asequible en todos los territorios, y de maximizar su contribución al desarrollo. | UN | وتعمل الأمم المتحدة ووكالات أخرى حالياً مع الحكومات وغيرها من الجهات ذات المصلحة لكفالة بنيات تحتية عالية المستوى لاتصالات النطاق العريض بأسعار معقولة في جميع الأقاليم وزيادة مساهمتها في التنمية إلى أقصى حد ممكن. |
Desde 2010 el UNFPA colabora con la Secretaría de las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas en misiones conjuntas de promoción y contratación para tratar de promover el UNFPA y atraer posibles candidatos. | UN | وبدءاً من عام 2010، باشر الصندوق تعاونه مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة بشأن البعثات المشتركة للاتصال/الاستقدام، في محاولة لتعزيز صورة الصندوق وجذب المرشحين المحتملين. |
Esta iniciativa también incluirá a los Voluntarios de las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas (incluidos DAES, ONU-Hábitat, UNICEF y ONU-Mujer). | UN | وسيشمل هذا الجهد أيضا برنامج متطوعي الأمم المتحدة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة (بما فيها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وموئل الأمم المتحدة، واليونيسيف، وجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة). |