"المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de derechos humanos de las Naciones Unidas
        
    Presidenta del Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas en l997 Estudios UN رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة في عام 1997
    Por otra parte, es encomiable la actitud cada vez más cooperadora de las autoridades de México con los diferentes mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN كما أنه يجدر الثناء على موقف السلطات المكسيكية بتعاونها المتزايد مع شتى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Miembro del Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas desde 2001. UN عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة منذ عام 2001.
    :: Consolidar el Consejo de Derechos Humanos como el principal órgano de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN :: تدعيم مجلس حقوق الإنسان بصفته الهيئة الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    - Miembro del Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas (2001-2004) UN - عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة (2001-2004)
    Remisión de 60 casos de violaciones individuales de derechos humanos a los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, como los Relatores Especiales y los grupos de trabajo del ACNUDH y el experto independiente para Haití UN إحالة 60 قضية تتعلق بانتهاكات فردية لحقوق الإنسان إلى الآليات المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة مثل المقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بهايتي
    :: Remisión de 60 casos de violaciones individuales de derechos humanos a los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, como los Relatores Especiales y los grupos de trabajo de la ACNUDH y el experto independiente para Haití UN :: إحالة 60 قضية تتعلق بانتهاكات فردية لحقوق الإنسان إلى الآليات المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة مثل المقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بهايتي
    La cooperación entre el Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas y la OIT para mejorar la protección de los derechos humanos (Acta Humana 1996/22-23). UN تعاون اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية من أجل تحسين حماية حقوق الإنسان (Acta Humana 1996/22-23).
    k) Estudio de la Oficina del Alto Comisionado sobre actividades en materia de derechos humanos y justicia de transición llevadas a cabo por los componentes de derechos humanos de las Naciones Unidas (resolución 2005/70, párr. 4); UN (ك) دراسة للمفوضية السامية بشأن الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية تعدها العناصر المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة (القرار 2005/70، الفقرة 4)؛
    También han formulado declaraciones a este fin muchos de los mecanismos independientes de derechos humanos de las Naciones Unidas, entre ellos la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, el Comité contra la Tortura y diversos titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وأدلت العديد من الآليات المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة ببيانات مماثلة، بما في ذلك المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ولجنة مناهضة التعذيب، والعديد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة().
    Cabe mencionar asimismo el llamado caso de las mujeres de Mauricio, en que el Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas consideró que se había vulnerado el Pacto Universal de Derechos Civiles y Políticos porque la legislación en cuestión introducía una discriminación por motivos de sexo al proteger de la expulsión a las esposas de nacionalidad de Mauricio, pero no a los maridos de esa nacionalidad. UN ويمكن الإشارة أيضاً إلى القضية المعروفة باسم نساء موريشيوس التي رأت فيها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة أنه حدث انتهاك للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، مستندة إلى أن التشريع المشار إليه في القضية يطبق تمييزاً على أساس الجنس بحمايته الزوجات اللاتي يحملن جنسية موريشيوس من الطرد دون الأزواج الذين يحملون الجنسية نفسها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus