"برنامج العمل والجدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de programa de trabajo y
        
    • el programa de trabajo y el
        
    • del programa de trabajo y el
        
    • del programa de trabajo y del
        
    • programa de trabajo y de
        
    • de programa de trabajo y el
        
    • programa y
        
    • su programa de trabajo y
        
    • el programa de trabajo y en el
        
    Por lo tanto, tal como se indica en el proyecto de programa de trabajo y calendario, las tres últimas reuniones se dedicarán a la cuestión de la Antártida. UN لذلك، وكما أشير في مشروعي برنامج العمل والجدول الزمني، ستُكرس الجلسات الثلاث الأخيرة لمسألة أنتاركتيكا.
    Por tanto, ¿puedo considerar que el proyecto de programa de trabajo y el calendario propuestos cuentan con la aprobación de la Comisión y queda adoptado? UN ولذلك هل لي أن أعتبر أن مشروع برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين يحظيان بموافقة اللجنة؟
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2006 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2006
    el programa de trabajo y el calendario de trabajo son sólo indicativos y para beneficio de las delegaciones. UN إن برنامج العمل والجدول الزمني للعمل مجرد دليلين فقط ويوضعان لعلم الوفود فقط.
    Con el objeto de facilitar los trabajos de la Comisión, he celebrado individualmente una serie de prolongadas consultas oficiosas con varias delegaciones y con representantes de los grupos regionales respecto del programa de trabajo y el calendario de la Comisión. UN وبغيـة تيسير عمل اللجنة أجريت سلسلة من المشاروات المكثفة غير الرسمية مع عدد من الوفود على أساس فردي وممثلي مجموعات إقليمية بشأن برنامج العمل والجدول الزمني للجنة.
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2007 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2007
    60/521 proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2006 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2006
    60/521 proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2006 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2006.
    60/520 proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2006 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2006
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2008 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2008
    La Asamblea General aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión para 2008 que figura en el anexo del informe de la Primera Comisión. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2008، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2009 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2009
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2009 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2009
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2010 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2010
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2010 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2010
    proyecto de programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión para 2011 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2011
    ¿Puedo entender que la Primera Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario propuestos para el sexagésimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى تود أن تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للدورة الستين؟
    el programa de trabajo y el calendario actuales plantean un problema práctico, una cuestión que según tengo entendido ha mencionado la representante de Sri Lanka. UN ويطرح برنامج العمل والجدول الزمني كما هو الآن مشكلة عملية، وهذه مسألة أفهم أن ممثلة سري لانكا أشارت إليها.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.4/61/L.1. UN 11 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/61/L.1.
    Sobre la base del programa de trabajo y el calendario propuestos que acabo de esbozar brevemente, la Primera Comisión debería poder concluir el examen de todos los temas del programa que se le han asignado dentro del plazo a que he hecho referencia. UN وينبغي أن تتمكــن اللجنة من الانتهاء من جميع بنود جدول اﻷعمال المحالــة إليها في اﻹطار الزمني الذي أشرت إليه، على أساس برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين اللذين وصفتهما باختصار لتوي.
    Recuerdo a las delegaciones la necesidad de mantener el necesario espíritu de avenencia y flexibilidad requeridos en el proceso de aplicación del programa de trabajo y del calendario propuestos. UN وأود أن أذكّر الوفود بضرورة التحلي بما يلزم من روح التوافق والمرونة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترح.
    Por lo tanto, sugeriría que pasáramos a examinar y a aprobar las propuestas de programa de trabajo y de calendario, y que aplazáramos todos los demás debates sobre los detalles de este tema del programa. UN وبالتالي أقترح أن نشرع في النظر في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين وفي اعتمادهما وأن نؤجل أية مناقشة إضافية بشأن تفاصيل البند المدرج في جدول الأعمال.
    A/C.1/52/2 - programa y calendario de trabajo UN A/C.1/52/2 - برنامج العمل والجدول الزمني
    La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario propuestos, que figuran en el documento A/63/397, en su forma revisada. UN واعتمدت اللجنة برنامج العمل والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/63/397، بالصيغة المنقحة.
    Estoy firmemente convencido de que, basándonos en el programa de trabajo y en el calendario propuestos que los miembros tienen ante sí, la Comisión será capaz de examinar eficientemente todos los temas del programa que se le han asignado, en el tiempo disponible, y concluir su trabajo, tal como recomienda la Mesa. UN وفي اعتقادي الراسخ أنه، استنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني المقترح، المعروض على الأعضاء الآن، ستتمكن اللجنة من النظر بفعالية في جميع بنود جدول الأعمال التي أُحيلت إليها، ضمن الوقت المتاح، كما ستتمكن من إنهاء عملها، على النحو الذي أوصى به المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus