después de todo, he pasado 60 años creyendo que va a pasar mañana. | TED | بعد كل شيء, لقد أمضيت 60 عاما معتقدا أنّه سيحدث غدا. |
Cómo podemos confiar en estos individuos... para proteger nuestro planeta después de todo por lo que han pasado. | Open Subtitles | كيف يمكننا ان نثق بهاؤلاء الأفراد لحماية كوكبنا بعد كل شيء مروا من خلاله ؟ |
¿Sabes? , puede que tengas un futuro en esto después de todo. | Open Subtitles | تعلمون، قد يكون لها مستقبل في هذا بعد كل شيء. |
después de todo, ¿no te salvé de ese aterrador y horrendo vampiro? | Open Subtitles | بعد كل شيء, ألم نحميك من الخوف؟ الخوف من مصاصيالدماء؟ |
Vaya. Parece que tu ladrón no es el asesino después de todo. | Open Subtitles | مرحباً ، يبدو أنّ السارق ليس القاتل بعد كل شيء |
después de todo lo que él hizo, No podía dejar que sucediera. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث |
¿Después de todo lo que has pasado después de morir de lo que la gente hizo por ti, incluída yo? | Open Subtitles | بعد كل شيء مررتي به خلال مماتك, بعد ما فعله الناس لك, بما في ذلك نفسي ؟ |
Así que quizás has tenido a estos tipos que contraté después de todo. | Open Subtitles | لذا ربما تأخذين هؤلاء الرجال الذين صدّقت عليهم بعد كل شيء |
después de todo, tienen que creer en la salvación de sus almas... más que nada. | Open Subtitles | بعد كل شيء, عليهم ان يصدقوا في خلاص أرواحهم.. أكثر من اية شيء. |
después de todo lo que hemos pasado, no hay lugar para secretos, ni debe haber. | Open Subtitles | بعد كل شيء مررنا به لـاـ توجد مساحة للأسرار، او لايجب أن تكون |
Entonces solo estabas estafando a papá después de todo lo que le ha pasado? | Open Subtitles | إذن أنت فقط تحتال على أبي بعد كل شيء مرّ به ؟ |
después de todo lo que hicimos, no creo que sea una traición. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلتة، لا أعتقد أن هذه هي خيانة |
después de todo, no se encontró tinta en la escena del crimen. | Open Subtitles | لأنه بعد كل شيء لم نجد حبر في مسرح الجريمة |
después de todo, ¿quién entre nosotros no se ha dado un baño... encendió una vela, puso a Michael Bublé... y se echó uno? | Open Subtitles | بعد كل شيء , من منّا لم يعد حماماُ ويشعل شمعة , ويضع القليل من فقاعات مايكل ويضاجع واحداً ؟ |
Parece que vas a llegar... a esa fiesta sorpresa después de todo. | Open Subtitles | تشعر بأنه يمكنك اللحاق بحفلة المفاجأة تلك بعد كل شيء |
Me prometí a mi mismo que no sería como mi padre, y no quiero decepcionar a Lacey, sobre todo en este momento, después de todo se ha ido. | Open Subtitles | وعدت نفسي أنني لن أكون مثل والدي، وأنا لا أريد أن أخيب لاسي، خصوصاً في الوقت الراهن، بعد كل شيء سيذهب من بين يديها. |
después de todo, se llevó un puñetazo en las tripas por ti hoy. | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد اخذ لكمة في معدته من اجلك اليوم |
después de todo, cuando se trata de la historia del Oriente Medio, nunca acaba bien para los idealistas, ¿verdad? | Open Subtitles | بعد كل شيء,عندما يتعلق الامر بتاريخ الشرق الأوسط لا ينتهي الامر بشكل جيد للمثاليين اليس كذلك؟ |
No hay lugar para usted en Virgin Mary College, después de todo. | Open Subtitles | لا مكان لك في جامعة ماري العذراء بعد كل شيء |
Se podría pensar que estaría llamándonos. Despues de todo este es su hijo. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنه سيتصل بنا هذا هو ابنه، بعد كل شيء. |
Porque Al fin y al cabo, Andy, es tan fácil quedarse, ¿nocrees? | Open Subtitles | لأنه بعد كل شيء يا آندي كان من السهل جدا أن تبقى أليس كذلك ؟ |
¿Después de lo que hemos pasado juntos? | Open Subtitles | انه فعل ذلك بعد كل شيء من خداع كنت قد نجحت؟ |
No puedo creer que no confíes en mí... luego de todo lo que pasamos juntos. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تثق بي بعد كل شيء مررنا به مع بعضنا |