"بعض عمليات حفظ السلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunas operaciones de mantenimiento de la paz
        
    Esa situación sigue vigente en algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا تزال تلك الحالة تواجه في بعض عمليات حفظ السلم.
    Esa situación sigue vigente en algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا تزال تلك الحالة تواجه في بعض عمليات حفظ السلم.
    Lo mismo sucede con respecto a algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا تزال بعض عمليات حفظ السلم تعاني من هذه الحالة.
    Aunque las Naciones Unidas han alcanzado logros considerables, la confusión y la precipitación que se evidencia en algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacen que surjan dudas sobre la capacidad de las Naciones Unidas de manejar eficazmente esas operaciones. UN وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة حققت الكثير، فإن الالتباس والتسرع الواضحين في بعض عمليات حفظ السلم أثارا الشكوك فيما يتعلق بقدرة المنظمة على إدارة هذه العمليات بفعالية.
    71. algunas operaciones de mantenimiento de la paz ponen en tela de juicio el papel y la capacidad de las Naciones Unidas. UN ٧١ - وأشار إلى أن بعض عمليات حفظ السلم تثير أسئلة خطيرة بشأن دور المنظمة وقدرتها.
    La introducción de medidas de obligatorio cumplimiento en algunas operaciones de mantenimiento de la paz invocando deliberadamente el Capítulo VII de la Carta ha empañado esa distinción, lo que ocasiona problemas que suscitan grave preocupación. UN غير أن اتخاذ تدابير إلزامية في بعض عمليات حفظ السلم باللجوء المقصود إلى الفصل السابع من الميثاق طمس هذا التمييز، مما سبب مشاكل مثيرة لقلق بالغ.
    7. Los países nórdicos celebran el establecimiento de un centro de operaciones que suministre informaciones apropiadas sobre algunas operaciones de mantenimiento de la paz y desearían que la Secretaría informara periódicamente sobre el conjunto de las operaciones. UN ٧ - وترحب بلدان الشمال بإقامة مركز للعمليات يوفر المعلومات المناسبة عن بعض عمليات حفظ السلم وتأمل ان تقوم اﻷمانة العامة دوريا بتقديم تقرير عن مجموع العمليات.
    algunas operaciones de mantenimiento de la paz que se financian con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas figuran en el volumen I de los estados de cuentas (A/49/5, vol. I), como parte del Fondo General de las Naciones Unidas. UN ويجري اﻹبلاغ عن بعض عمليات حفظ السلم الممولة كجزء من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة في المجلد اﻷول للحسابات )A/49/5، المجلد اﻷول( بوصفها جزءا من صندوق اﻷمم المتحدة العام.
    Como entre esos temas se incluye el tema 138 (Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz), la Comisión recomendará a la Asamblea General que conceda al Secretario General la autorización para contraer compromisos necesarios para garantizar la continuidad de algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي حين أن هذه البنود تتضمن بندا بشأن الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم )البند ١٣٨(، توصي اللجنة بأن تمنح الجمعية العامة اﻷمين العام سلطة تقديم الالتزامات لكي يضمن استمرار بعض عمليات حفظ السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus