"بين الأنشطة الترويجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre las actividades de promoción
        
    • entre las actividades promocionales
        
    Ello sólo podrá garantizarse al mantener el equilibrio entre las actividades de promoción del Organismo y sus trabajos en los ámbitos de verificación y seguridad nuclear. UN ولا يمكن أن نضمن تحقيق ذلك إلا عن طريق الحفاظ على التوازن بين الأنشطة الترويجية للوكالة وعملها في ميادين التحقق والسلامة والأمن في المجال النووي.
    Estamos convencidos de que debe haber un equilibrio entre las actividades de promoción y salvaguardia del OIEA y que este no debe convertirse en un organismo unidimensional. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا بضرورة وجود توازن بين الأنشطة الترويجية وأنشطة الضمانات التي تقوم بها الوكالة وأنها لا ينبغي أن تتحول إلى وكالة ذات بعد واحد.
    Estamos convencidos de que debe haber un equilibrio entre las actividades de promoción y salvaguardia del OIEA y que este no debe convertirse en un organismo unidimensional. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا بضرورة وجود توازن بين الأنشطة الترويجية وأنشطة الضمانات التي تقوم بها الوكالة وأنها لا ينبغي أن تتحول إلى وكالة ذات بعد واحد.
    Estamos convencidos de que debe haber un equilibrio entre las actividades de promoción y salvaguardia del OIEA y de que este no debe convertirse en un organismo unidimensional. UN ونحن نعتقد اعتقادا راسخا بضرورة وجود توازن بين الأنشطة الترويجية وأنشطة الضمانات التي تقوم بها الوكالة وأنها لا ينبغي أن تتحول إلى وكالة ذات بعد واحد.
    Se debe alcanzar el equilibrio entre las actividades promocionales y reglamentarias del OIEA. UN وذَكَر أنه ينبغي تحقيق التوازن بين الأنشطة الترويجية والأنشطة التنظيمية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Recalcar que el principio de equilibrio entre las actividades de promoción y las otras actividades reglamentarias del Organismo, en particular las actividades relacionadas con la verificación y las salvaguardias, debe observarse de forma estricta y que el OIEA deberá evitar todo acto ultra vires que ponga en peligro su integridad y credibilidad. UN التشديد على ضرورة التقيد الصارم بمبدأ التوازن بين الأنشطة الترويجية وغيرها من الأنشطة المنوطة بالوكالة بموجب نظامها الأساسي، وبخاصة أنشطة التحقق والأنشطة المتصلة بالضمانات، وعلى أن تكفل الوكالة تجنب أي أعمال تخرج عن نطاق صلاحياتها وتعرِّض نزاهتها ومصداقيتها للخطر.
    Al final de la última oración del mismo párrafo se añadiría lo siguiente: " La Conferencia hace también especial hincapié en el logro y el mantenimiento del debido equilibrio entre las actividades de promoción y las actividades de reglamentación del OIEA " . UN كما ينبغي إضافة العبارة التالية إلى آخر جملة من الفقرة نفسها: " ويشدد المؤتمر أيضا بشكل خاص على تحقيق توازن سليم بين الأنشطة الترويجية والتنظيمية للوكالة، والحفاظ على هذا التوازن " .
    El Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado destaca también que el principio de equilibrio entre las actividades de promoción y las otras actividades reglamentarias del Organismo, en particular las actividades relacionadas con la verificación y las salvaguardias, debe observarse de forma estricta. UN 10 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أيضا على ضرورة التقيد الصارم بمبدأ التوازن بين الأنشطة الترويجية وغيرها من الأنشطة المنوطة بالوكالة بموجب نظامها الأساسي، خاصة أنشطة التحقق والأنشطة المتصلة بالضمانات.
    El Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado destaca también que el principio de equilibrio entre las actividades de promoción y las otras actividades reglamentarias del Organismo, en particular las actividades relacionadas con la verificación y las salvaguardias, debe observarse de forma estricta. UN 10 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أيضاً على ضرورة التقيد الصارم بمبدأ التوازن بين الأنشطة الترويجية وغيرها من الأنشطة المنوطة بالوكالة بموجب نظامها الأساسي، وبخاصة أنشطة التحقق والأنشطة المتصلة بالضمانات.
    Se debe alcanzar el equilibrio entre las actividades promocionales y reglamentarias del OIEA. UN وذَكَر أنه ينبغي تحقيق التوازن بين الأنشطة الترويجية والأنشطة التنظيمية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus