"تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los costos estándar de los contingentes
        
    i) Reembolso de los costos estándar de los contingentes 43 201 400 UN ' ١ ' تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة ٤٠٠ ٢٠١ ٤٣
    i) Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN رد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    Reembolso de los costos estándar de los contingentes UN تسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة
    La diferencia se vio compensada, en parte, por las necesidades adicionales para los reembolsos de los costos estándar de los contingentes ya que la tasa de vacantes fue inferior a la presupuestada; UN وقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية فيما يتعلق بتسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة نتيجة لانخفاض معدل الشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية؛
    Si se excluyen estas obligaciones suplementarias, los gastos efectivos para el reembolso de los costos estándar de los contingentes y la prestación para ropa y equipo fueron menores, debido a que el promedio efectivo diario de los contingentes fue de 7.821 personas, cuando se había previsto un despliegue medio de 7.834. UN وباستثناء هذه الالتزامات الإضافية، بلغت النفقات الفعلية لسداد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة وبدل الملابس والمعدات مستوى أقل نظرا إلى أن متوسط قوام القوة الفعلي اليومي بلغ 821 7 فردا، مقارنة بالاعتمادات المخصصة لنشر قوة ذات قوام متوسط يبلغ 834 7 فردا.
    Las necesidades adicionales de 780.500 dólares en esta partida se debían a obligaciones suplementarias por un total de 3 millones de dólares para el reembolso de los costos estándar de los contingentes y la prestación para ropa y equipo de los contingentes, que se habían tenido que sufragar en vista de los ajustes previstos en el total de contingentes para el período que se examina. UN 3 - ترتبت الاحتياجات الإضافية البالغة 500 780 دولار تحت هذا البند على الالتزامات الإضافية البالغ مجموعها 3 ملايين دولار لسداد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة وبدل الملابس والمعدات المدفوعة للوحدات العسكرية، التي تم تخصيص اعتماداتها في ضوء التعديلات المتوقعة في القوات بالنسبة للفترة قيد الاستعراض.
    La diferencia de 12.129.400 dólares en esta partida obedece principalmente al despliegue acelerado de tropas y el consiguiente incremento de los costos estándar de los contingentes, las raciones y los equipos de propiedad de los contingentes. UN 8 - يعزى الفرق البالغ 400 129 12 دولار تحت هذا البند أساسا إلى التعجيل بنشر القوات وما نتج عن ذلك من زيادة في الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة والمعدات المملوكة للوحدات وحصص الإعاشة.
    Las estimaciones revisadas abarcan necesidades adicionales para el reembolso de los costos estándar de los contingentes (31.982.900 dólares), bienestar (462.500 dólares), raciones (5.210.500 dólares), prestaciones diarias (1.206.000 dólares), viajes y dietas del personal militar (22.700 dólares), emplazamiento y viajes de rotación (2.753.400 dólares) y prestación para ropa y equipo (2.173.800 dólares). UN وتغطي التقديرات المنقحة الاحتياجات الإضافية لتسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة (900 982 31 دولار)، والموظفين المختصين برفاه القوات (500 462 دولار)؛ وحصص الإعاشة (500 210 5 دولار)، والبدلات اليومية (000 206 1 دولار)، وبدل السفر والإعاشة (700 22 دولار)، والسفر لأغراض التمـــركز والتنــــاوب (400 753 2 دولار)، وبدل الملبس والمعدات (800 173 2 دولار).
    El saldo se compensó en parte con recursos adicionales para: a) gastos de flete correspondientes al despliegue del equipo de propiedad de los contingentes debido a la sustitución de un helicóptero en consonancia con la carta de asignación; y b) el reembolso de los costos estándar de los contingentes como consecuencia de la menor tasa de vacantes real, del 0,2%, frente al factor de demora en el despliegue del 1% aplicado en el presupuesto. UN وقابلت هذا الرصيد جزئيا احتياجات إضافية لما يلي: (أ) تكاليف الشحن المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات نتيجة الاستعاضة عن طائرة هليكوبتر واحدة وفقا لترتيب طلب التوريد؛ (ب) تسديدات تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة نظرا إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي البالغ 0.2 في المائة مقارنة بعامل تأخير النشر المطبق في الميزانية البالغ 1 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus