"حتى أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Incluso
        
    • siquiera
        
    • Hasta
        
    • que estoy
        
    • Inclusive
        
    Incluso fui al concurso Miss Sorda de EE. UU., en Nashville, Tennessee, donde la gente se quejaba de esas sucias señas sureñas. TED حتى أنني ذهبت إلى مسابقة ملكة جمال أميركا للصمّ في ولاية تينيسي حيث تذمّر الحضور من ذلك الغناء الجنوبي.
    Incluso a cuidar de sus hijos cuando ellos no podían permitirse mantenerlos. Open Subtitles .. حتى أنني ربّيتُ أبنائهم عندما لم يستطيعوا تحمل تكاليفهم
    Empecé a sentirme mejor, Incluso bajé esos 11 kilos. TED بدأت أشعر بأنني أفضل، حتى أنني خسرت الأرطال الخمسة والعشرين تلك.
    Me enfermé tanto al comer un arrollado de atún picante el año pasado que ya ni siquiera como arroz. Open Subtitles لقد مرضت جداً من لفافة تونا حارّة منذ سنة .حتى أنني لا آكل الأرز بعد الآن
    Ni siquiera recuerdo la última vez que realmente me senté para desayunar. Open Subtitles حتى أنني لا أتذكر آخر مرة جلست فعلاَ وتناولت إفطاراَ
    Oh. No di mi primer beso Hasta que tenía 18. - ¿18? Open Subtitles حتى أنني لم أحظى بقبّلتي الأولى حتى الـ18 من عمري
    Incluso he escuchado a algunos políticos decir que el estilo de vida gay es una amenaza para la civilización mayor que el terrorismo. TED حتى أنني سمعتُ سياسيين يقولون أن أسلوب حياة مثليي الجنس أعظم تهديدٍ للحضارة من الإرهاب.
    Incluso creo que los matrimonios se pueden volver más estables debido a la segunda gran tendencia mundial. TED حتى أنني أعتقد أن الزيجات ربما تصبح أكثر إستقراراً بفعل الإتجاه العالمي الثاني العظيم.
    Incluso he visto un video producido por ISIS en lenguaje de signos. TED حتى أنني رأيتُ فيديو أنتجته داعش بلغة الإشارة.
    Incluso intenté innovar en mis sermones. TED حتى أنني حاولت أن أكون مبدعاً في مواعظي.
    Lo he hecho, Incluso, con miembros progresistas del Congreso. TED حتى أنني قُمت بذلك مع أعضاء الكونغرس التقدميين.
    A veces, Incluso fantaseaba con volver a enfermarme. TED أحيانًا، أتوهم حتى أنني سأصاب بالمرض ثانيةً.
    Incluso me daba miedo pensar en Corea del Norte. TED حتى أنني كنتُ أخشى التفكير في كوريا الشمالية.
    Una vez Incluso me compré una pistola y balas. Open Subtitles حتى أنني ذات مرة إبتعت مسدسا و عدة رصاصات
    Incluso especulé con la manera en la que me las arreglaría. Open Subtitles زُرع بأعجوبة لأجل استحقاقة حتى أنني تكهنتُ بكيفية تدبير ذلك
    Ni siquiera nadie pensó que fuera suficientemente inteligente como para leer libros de verdad. Open Subtitles لا أحد إعتقد حتى أنني ذكي بما فيه الكفاية ليعطيني كتب حقيقية.
    Ni siquiera sé si soy una buena persona. Pero te soy honesto. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف إن كنت شخصاً طيباً لكنني صادق
    Desde el principio, ni siquiera me atraía la realidad. TED منذ البداية، حتى أنني لم أكن منجذبة إلى الواقع.
    Ni siquiera recuerdo haber cocinado esa noche. TED حتى أنني لا اتذكر طهي الطعام تلك الليلة
    No me dejan verlo, Hasta le dije que Earl es mi padre. Open Subtitles لكنهم لا يدعوني أذهب لرؤيته. حتى أنني أخبرتهم أنه والدي.
    Es una mierda complicada. Ella ni sabe que estoy en el FBI. Open Subtitles الوضع معقد، لا تعرف حتى أنني أعمل في المباحث الفيدرالية.
    Pero me estaba acostumbrando al trabajo. Inclusive lo estaba empezando a extrañar cuando estábamos sólo los dos, si puedes creer eso. Open Subtitles و لكنني كنت قد بدأت أعتاد على هذا العمل و حتى أنني كنت أشتاق لكوننا نحن الاثنين فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus